están penando por
su~pe:
2
~uo:manta
ñaoarioun tu-
Vol.
cado , según el tiempo de-
oiti
juohallicuslwmnanta
terminado por Dios, basta
allí pichaslwa cashpa
lluc–
salir purgadas
y
limpia de
shingapac.
Chai:
purgatorio
todas sus culpas. Este pur-
ancha ñacaricuna pachanni,
gatorio es uu lngar de te-
chaipica nina mai svnclii
rribles tormentos y de fuego
ritpacmi, chai ninapi ru–
fuerte, que reciamente abra-
parishpa alnna jucha mapa-
ª
y
consume las manchas
manita chuyayaclii lwa cani–
del pecado. Así como el
mi. Imashina cullqui ta–
platero mete el oro
y
la
cae, platero nislwa, c-ullqui–
plata en
la
hornaza, para
yuc, cur(IJUC cacta nina–
que eu el fnego se limpien
pi yaicuohishpa yaouya–
cle la e coria , que tienen,
ohin, chityayacltin, mwpa–
así manda Dio al purga-
ownata wnchuchislipa, shi–
torio
á
los buenos cri tia-
tashpa: chai hinatacmiDios–
no , que on como oro y
pish a/li cristianoounala,
plata, para que por el fuego
ouri cullqui ·s/tina cae/a,
qnecleu del todo limpios
y
pwgalorio ninwpiraom i yai–
resplandecientes
1;
allí la
ouchin, ohaitpi ruparishpa,
alma tienen mucha pacien-
Ttaoarishpa, jucha mrvpa–
cia, adoran
y
dan gracias
manta llmnpao oangopnc,
á
Dio , viendo que aquello
ohuyayaczmgapac, llipiya–
padecen justamente por
u~
oumgapac
J;
chaipi alma–
pecado
y
que de allí irán
cuna shungula nitil:u ltpa
á
gozar
ele
DiQ .
upa/la
rnutsw.nm, 11acaricun.
1
Véase I or. 3, 12- lb.
oamaitucusltcácama mutsu–
cuni ni hprt, Diosta miwha-