- 313 -
cristo. Pero quien perse-
lmillarca. Cai shina cati–
verare hasta el fin, éste se
jachashca alli causaipi Dios-
aIvani, dice también Jesu-
JJac graciahuan tucuricanna
cristo
1.
Los que sufren,
itpalla mutsuslqJa tiyaczwca
pues, por la justicia son
qnishpichishca cangami, Je–
bieuavcnturados. Sin embar-
s1wristonislpaninl. Allicau–
go no declara Jesús bicna-
saslwamanita catijachash–
venturados
á
todos los que
cacuna, 1nitls1whislwacwia
son perseguidos; por ej em-
cushiyucini.
Chasna;pish
plo, á los ladrones
y
ase-
Jesús mana tucui atija–
sinos que son perseguidos,
chashca cacta cushiyucta
no los llama bienaventura-
ninclm. Sltuhua, huañuchic
dos. Más bien son biena-
·catijachashca, mutsuchishca
venturados los que sufren
cae mcuna cushiyue shuti–
persecución por no querer
chiyamni. Yallinrac czishi–
cometer el pecado
6
por ser
yucmi mana ju hallishac
fieles en Ja observancia de
nishcamianta, Diospac ca–
la Ley divina
2.
.Así fue-
machicushca ·hiinita hua–
ron perseguidos y matados
caichishea11nanta
mutsu–
los santos mártires, por-
chishcacuna
2.
Chasna samto
que preferían Ja muerte
á
la
JJfartircuna catijachaslwa,
apostasía. .Así sufre por
hit(l!ftuchislwa cárcanni; a–
la justicia el buen c1'i'stiano
shitn hu(l!ñitsltac nircacuna
al que improperan por no
ari, santa (eta huacaichiJn–
querer en u temor de Dios
gapac. Cltasna alli cristiani-0
an:eglar borracheras. Ésta
alli
.
causashcannanta catir
es 'una persecución
{t
causa
jachCt hca C(l!mni, Diosta
1
i\latth. 10, 21. 22. Véase también Il Tim. 3, 12.
2
I
Petr. 2, 19. 20; 4, 15. 16.