Table of Contents Table of Contents
Previous Page  42 / 106 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 42 / 106 Next Page
Page Background

24

Parte segunda. Sintaxis.

Duplicando el verbo que esta en infin it iv o, con la par–

ticula

lla

7

se expresa la continuaci6n de una acci6n exclusiva;

p.

e.:

pivfiuilla punun

7

no hace otra cosa sino dor1nir.

,

DEL REGIMEN DE LOS VERROS.

42.

Generalmente hablando, los verbos quichuas siguen

el regimen de los Castellanos

j

de modo que

10

S

tr an Sit i

V

0

S

rigen acusativo ;-

p. e. :

cullquita munani,

quiero dinero ;

pero

tarnbien 1o s intrans it i yo s pueden tener acusativo,

y

en

tal caso la <lesinencia

ta

in~ica

localidad; p. e.:

rumita sa1nani

7

.descanso . sobre una piedra;

huasita pununi,

duermo en

casa;

pambata puricuni

7

paso por el llano.

Todo verbo intransitivo puede regir en acusativo a su

propio infinitivo, corno al de otro verbo ; p. e. :

purinata. piwini

7

audo el camino;

mishqui punwita punurcani,

he

4:~rmido

un sueiio dulce;

huafiuita pw!iunayani,

estoy muy soiioliento

(literalrnente: tengo gana de dorrnir para rnorir); ·

y

tambien

al simple nornbre; p. e.:

huinaita causana,

vivir eternamente

(literalmente: vivir vida eterna).

Para indicar la duraci6n de tiernpo

y

el paso por un lugar

se puede emplear el acusativo ; p. e. :

quimsa punchata Quitobi

tiyarcani,

he estado tres dias en. Quito;

maita rircanqui?

i

por donde pasaste?

mayuta

7

por el rio.

Doble acusativo tienen:

1?

Los verbos causales con

chi;

p. e. :

hitasicamata as-huata

apamuchisha,

he de hacer traer chicha con el criado.

2? Los verbos: prohibir, pedir, aconsejar; quitar, robar;

p. e. :

paita chungaita amanircani,

le prohibi jugar;

huauquita

quirnsa llamata shuhuarca

7

robo a

SU

hermano tres borregos.

Pac

se usa muchas veces para· expresar el fin

y

la dura–

ci6n de una acci6n ; p. e. :

allicaipac pu,nunapi canqui,

estas

-en cama para recobrar la salud;

quimsa . quillapac shamusha

7

he de venir para estar tres meses.

Pi

expresa el precio en que se compra 6 vende algo ;

p. e.:

ishcai huarcupi randircani,

lo compre en dos pesos.