Table of Contents Table of Contents
Previous Page  24 / 106 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 106 Next Page
Page Background

6

Parte primera. Analogia.

Son declinables y toman la forma del plural, si est an solos ;

p. e. :

cai yitracimamanta chaicunata apai 7 caicunata saqui 7

de

los arboles, lleva esos y deja .estos.

Oon p-i

y

man

expresan adv erbio s de lugar y tiempo ; p. e. :

chaiman apai)

lleva all

a;

caiman yaicui,

entra aca;

nuca tapucp-i,

chaipi huillanqui 7

cuando yo pregunte, entonces avisas.

La dicci6n

quiquin

se usa de dos maneras :

1?

Pospuesta al pronombre personal 6 d e mo s tra–

t iv o,

eguiva.le

al adj et iv o

mismo (ipse);

p. e.:

nuca qui–

quin7

yo mismo ;

esta palabra se une tanto con el pronombre,

que aun precede a la desinencia del plural; p. e. :

canquiquin–

cuna7

vosotros mismos;

paiquiquincuna 7

ellos mismos.

Hay

una excepcion:

nucanchicquiquin 7

nosotros mismos.

Para la

tercera per sona se usa frecuentemente en lugar de

quiquin 7

la

palabra

p acha

j

p. e. :

paipacha)

el mis1no.

2? Antepuesta al ·s ustantivo, significa

propio, legi–

timo, verdadero,

y va delante del s

u

st anti v o ;

p. e. :

qui–

quin runa ,

verdade1·0 hombre.

15.

Los pron om b res inter r o g at iv o s son:

Pi

i

quien?

para personas.

Ima

i

que?

para animales y cosas.

Para unos y otros y corno adj etivo :

maijan

i

cual?

16.

Delos misrnos y afiadiendoles la particula

pish

se forinan

los indefinido s ; asi:

pipish 7 imap-ish 7 maij ampish 7

cualquiera.

Para la declinaci6n de estos ultimos se intercalan los

s

u fij o s; p. e. :

pitapish 7 imatapish 7 picunapish"J imacunapish 7

maijantapish 7 maij ancunatap-ish.

17.

Pi 7 ima

pierden su sentido interrogativo con la nega–

ci6n

mana

j

asf.·:

manapi,

nadie ;

manaima7

nada ;

p. e. :

manapi

shamushcachu 7

nadie ha veuido ;

manaimata saquishcachu 7

nada ha dejado.

18.

Hay otros interrogativos que se unen con el s u f i j o

. t

,

..

d' d

'l

'

d' d

'l

..

p i

,

·e c. ;

as1:

maipi

i

on e .

o

i

en on e .

p. e. :

maipi

churashcanqiti

?

i

en donde pusiste?

maiman

i

a

donde?

maimanta

i

de donde ?