Table of Contents Table of Contents
Previous Page  77 / 256 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 77 / 256 Next Page
Page Background

ESTUDIOS

INDfGEN.AS

.

55

Los vocablos quechuas deben haber llegado

{t

la region

Norte del Continente por medio de la riacion Caribe,

en sn conquista de Sur

a

Norte.

De manera que en los pueblos de la pe11insula1

de los Caracas se habiau ya introducido antes de la

llegada de los castellanos. vocablos que pertenecian

a

idiomas tan diversos entre si, como e l quechua y el

azteca, el cumanagoto y el tamanaco.

Ademas de es·tos vocablos importados desde tiem–

po inmemorial, no dej6 de tener alguna influencia la

estaclia de los misioneros en la zona de los Llanos

desde mediados del siglo decimo septimo. Las nacio–

nes reducidas se comunicaron con mas libertad y aun

se fundieron tribus de diversos dialectos en un solo

puebl . Asi, en Charallave se establecieron indios Ta–

paritas, Amaibos y Giiires de las regiones del Apure,

y Otomacos, de las orillas del Orinoco. En Caracas

:fijaron l'os misioneros, indios Guarurm; de! Apure,

y

en Maiquetfa a lgunos Gii.ires. Esta mezcla de naciones

que hablaban diversos dialectos, no dej6 de tener

alguna intluencia en el vocabulario general de los pue–

blos de la peninsula <lespues de la conquista caste–

llana .

He aqui cuanto podemos decir sobre la etno–

logia de estos diversos p ueblos.

P or de contado que ellos no conocieron sino dia–

lectos de la lengua Caribe, de. acuerdo con su ge–

uealogia e historia. Nada se conoce hoi de aquellos.

Desaparecieron los pueblos,

y

con ellos la lengua , la

tradicion, las costumbres. Lo poco que atm se con–

serva ha perdido hasta la memoria de los u ltimos

ra9as,

dice Fernandez de Ovjedo,

(Historic£ cle lets Indli.cts)

qu

son las f6tulas de Andalucia, mui comunes en cl Reino de

Granada,

y

que fucron trasportadas

a

los paises de America ,

doncle no se conocian, por meclio de l as cajas de mercancias