Table of Contents Table of Contents
Previous Page  364 / 464 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 364 / 464 Next Page
Page Background

- 180-

SuMAC (A). La tradicion que ha oido el que

da este papel no expresa ni lo uno ni lo

otro. Con moti1•o de estarla escribiendo

ha preguntado á D. Juan Huallpa casique

noble

y

de sangre de la parroquia de Belen

de esta cuidad lo que sabia en el particu-

lar,

y

este le ha dicho que Don

N...

de la

parroquia de S. Sebastian

y

Don

N...

de la

de San Bias, indios igualmente nobles

y

principales, le dijeron cuando YiYian que

la rebelion de ÜLLANTAY se aseguraba

haber provenido del robo que éste hizo

de una AcLLA del covento de ellas, sin saber

expresar más; así anda variada la relacion

de este hecho.

§

SEGUNDO.

Carácter

y

empleos de

RIMiii.AHUI.

Ardid de !Jeroica fidelidad con que

subyugó

a

ÜLLANTAY.

Ru~uñAHUI,

contemporáneo de ÜLLAN–

TAY, tuvo en el imperio de bs Incas el

mismo rango

y

empleos que éste, pues fué

lo otro, es \'isto que.: no

fu~

c.!mprcnJiJa sino con

el

fin exclusivo Jc hacer Jc clb una cinJ:lllcb

incxpug~

gnablc (como

b

tuvic.:ron

bs

metrópolis Jc

b

anti–

güedad), un muro inqm::brantablc contra

l.ts

invacioncs,

un inaccesible castillo, un formiJabk ingenio Jc ofensa

terrible

y

Je

scgurisim.l

defensa.

(:\ata

del

Dr

~IF.s.\.)

(A) h!A·SL'M.u: quiere Jc.::ir algo mas que n bcllis–

sima

1>.

Ello es que, si pues ni

qm

los supcrbtivos se

pucJ~.:n

expresar en cspai10l cicnas pal.\br:ts Jc

b

que–

chua ; tiene cst.:\

lcng~1a cil.!rt;~s p;~bbr;~s

y

fr;~scs

que

~n.:ic-rrln

mucho

siguific;~Jo

y

que- son intr.lduciblcs.

IMA-SUMAC (a). La tradition qui a été en–

tendue par celui qui écrit ces lignes, nc

parle ni de !'une ni de l'autre. Avant de

l'écrire, il a demandé

a

D. Juan Huallpa,

cacique de noble naissance, de la paroisse

de Belen, de cette ville, de lui dire ce qu'il

savait de particulier sur ce sujet. Celui-ci

lui a dit que Don

N...

de la paroisse de

S. Sébastien, et Don

N...

de celle de

S. Blaise, Indiens tous deux, nobles et nota–

bles, lui dirent de leur vivant, que l'on ra–

contait que la révolte d'ÜLLANTAl avait eu

pour cause le rapt qu'il avJit commis d'une

vierge choisie du couvent oü ces vierges

étaient renfermées, sans pouvoir en dirc

dal'antagc; telles sont les divergences dans

la relation de ce fait.

§

SECOND.

Caractere et cbarges

d'CErL-DE-PIERRE.

Arti.fice d'!Jérolque fidélité qu'il em–

ploya pour soumettre

ÜLLANTAI.

CErL-DE-PIERRE, contemporain d'OLLAX–

TAl, occupa dans l'empire des Incas le

meme rang ct les mcmes charges que lui :

terc-sse Ju Cuzco, Olltrc qu'ils cxaltent

incomp;~r;~blc~

mcnt ccttc

puiss;~ncc

ct ces progrCs, on voit qu'ils

n'ont étb cntrepris que

J;~ns

le but cxclusif J'l.!n fairc

une

cit;~Jellc

inexpugnable (comme en nvaü:nt les

grnnJes métropoles de

l';~ntiquit~).

une muraille iné–

bmnbble contn: les inv;:¡sions, un cháteau fort

inaccl.!s~

siblc, un formidable engin Je guerre, soit offl!nsif, soit

défc-nsif.

Note du

nr

~[ESA.)

(.1) h!A·Sl::.L\C

,-..:ut Jire qudquc chosc Jc plus

que u trCs·bdlc. )) C'c-st qu'cn cfT..:t, il

y

a dans le

que~

chua

J~.:s

mots qu'on nc peut rcndrc en cspagnol,

mCmc avcc les supcrbtifs. Ccttc b nguc possCJc des

cxprcssions ct des tournurcs trCs-énergiqucs ct qui sont

intraJuisiblcs.