Table of Contents Table of Contents
Previous Page  343 / 464 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 343 / 464 Next Page
Page Background

- 159-

todos los paises del mundo donde el saber

se aprecia.

· Tal es la historia ó tradicion de la re–

belion de ÜLLANTAY y fidelidad de

RuMI–

ñAHui,

ámbos generales indios, que hoy

. nos 'cabe la gloria de publicar, y de la que

han estado privados hasta ahora maestros

compatriotas. El hacer el análisis de esta .

precios!sima tradicion á más de no corres–

ponder su mérito al trabajo, excederia en

· mucho los estrechos límites de un perió–

dico. Eximiéndonos pues justamente de

ello, bástenos decir que ella será interesante

en s.umo grado no solo' para los peruanos

sino para cuantos sepan sentir los rasgos

de nobleza, valor y heroismo que se pre–

sentan en

1~

historia de la naturaleza hu-·

mana; que ella llena uno de los muchos

vados que existen en la historia del Perú ;

pues ni Garcilaso ni los demas historia–

dores de este país dicen nada

'~le

un suceso

tan importante; que el que escribió esta

tradicion es un cuzqueño, y que; en fin,

el estilo en que está escrita es facil, dulce

y correcto, con varios pasajes que enterñe–

cerian y arrancarian lágrimas al más insen–

sible. ·

ADVERTENCIA · PRELIMINAR.

Se ignora el motivo por qué ninguno de

los muchos historiadores de este reino haya

hecho mencion de un acantecimiento tan

notable, que ha llegado hasta nuestros tiem–

pos por una constante tradición, que pocos

la ignoran en esta provincia del Cuzco, sin

duda por haber sucedido en ella; no encon–

tránd?se otra

nar~acion

escrita de este a_nti–

qu!simo sucesc;¡ que la comedia que en

dignes, non-seulement de leur malheu–

reuse patrie, mais aussi de tous les pays oil

l'on apprécie la science.

Il en est ainsi de l'histoire de la révolte

d'ÜLLANTAietdelafidélitéd'CEIL-DE-PIERRE,

tous del)x généraux indiens, histoire 'ou

tradition que nous avons aujourd'hui.l'hon–

neur de publier et dont nos cog.citoyens ont

été privés jusqu'ici. Faire l'analyse d'une

aussi précieuse tradition, outre que le ré–

sultat ne répondrait pas au travail, excéde–

~ait

de beaucoup les limites étroites d'un

article de joumal. Nous nous en dispen–

serons done avec raison, et il nous suffira

de dire que cette tradition sera du plus haut

intéret, non-seulement pour les Péruviens,

mais encore pour tous <;eux qui ont le sen–

timent des traits de noblesse, de valeur et

d'héroisme que présente l'histoire

d~

la

nature humaine; qu'elle remplit un des

grands vides qui ex.istent dans l'histoire du

Pérou, puisque ni Garcilaso, ni les autres

historiens .de ce pays ne disent rien d'un

événement si important; que celui qui

écrit cette tradilion est un Cuzcain; et enfin

que le style de ce récit

est

facile, coulant

et correct, et ·de nature, dans divers pas–

sages,

a

émouvoir le plus insensible et a

lui arracher des !armes.

.

' AVERTISSEMENT PRÉLIMINAIRE.

· On ignore pour quelle raison aucun des

nombreux historiens de ce royaume n'a fait

mention d'un événement aussi remarquable,

qui est parvenu iusqu'a nous par une tra–

dition non interrompue, que peu d'habi–

tants de cette

p~ovince

du CuzcÓ ignorent,

sans doute, paree qu'elle en a été le théatre;

nous ne trouvons de ce vieil événement

d'autre narration écrite que la comédie en

:· .