Table of Contents Table of Contents
Previous Page  244 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 244 / 268 Next Page
Page Background

C

A P

r

T

O L O -

V~

2..¡.1

nio- nel 17f.?· ) le quali parlano dialetti detla lingua dliamara-·

Nall!aqua

Otentota

dal nome degli Otentoti nazione ben nora, che abita nel

mÑ~~~~ ~'

Capo di Buona-speranza. La 'lingua

Otentota

fecon~o

H Kolbcnio

minorr

e

aspra , e mal articol.tta. Una sola parol'a significa motte cose·,

AtaKqua •

.

d

'b , ,

~borogau·

e la loro pronunz1a

e.

accompagnata a tante vt raztom , rag•

tua.

giri , e inftessióni di lingua, che all' orecchie degl i stranreri Mn

Hopman •

~

altro,.

e~

uno scilinguare, o balbettare. Una voce

s~

fa servi-

G=~~~ua ~

l'e per molte sigoificazioni aggiungendole altre voci : per esempio

Guariq:U.

Kürklir

significa uct:ello; :

p~r

denotaré

uc~ello

di fiume dicesi

g~~'!;~;.

Kamma-Kurkur. Kamma

~Jgntfica

acqua , hquore, e fiume·. 11

Honreniqua.

Kt'lbenio giudic:t' essere iryposiibile ad uno stranier'e

l"apprende~e

Khamtov.e.r •

la li·hg1,1a

Otentota.

11 Lancastro, che nel x6o1. si fermo 7· setti-

mane ne' .paesi degli Otentoti , di-ce: ,

i

Negd della Cafreria ar-

!Ícolano si male , e tanto parlano nel gozzo, che in setté setti•

maue di dimora non vi fu Inglese, che potesse intendere una sil-

Jaba; ed i Negri non difficilmente proounziavano i t(:rmini Eu-

Eopet , , Nel bréve dizionario delle lingue metto un pitcoto in-

dice di parole

Otentote,

che ho potuto formare

&

que11e, che- Ju•

11eker pubblic:o neUa vita di l.udolfo, e si leggano net ·tomo

r

8.

della stori-a de" viaggj, e di altre da me osservate nelle relazioni

de' Viaggiatori.

Ho

confrontato le parole

Otmtote

con

~uelle del~

le lingue Covga, Gialofa, Fuli , Mandinga, e altre de Negri,

~

non ne ho trova te affinita con nessuna di queste, se non in qual-

~he

VGGe,

467.

Seguono

dopo

glí Otentoti i Negri det

Congtr,

e del pae--

t:.iitguo

C'on.

se

J

agasr,

i

qJ.Jali circondano- le terre degli 0t,.entoti •

}agas, o

ga_•

A~á]aggas (470) sono dispersi dall' Abissinia sin_, agli Otentoti, e

~:~ba•.

· •

secol}do alcuni' Viaggiatod discendono da' Negri di Sierra-Leona,

_

dalla quale usciti s' impadronirono dl:l Congo, ove ir linguaagío

Di•lmiJelZ.

~.

non meno affine a quello di Angol:t, che

1~

Italiano allo Spa·

Cong•

gnuolo •.

1

Muschi

fi

clk

anitano nella· provincia di·

Bat~

]. e.d

i

Mu~ha

'

1!'..

d

.t.

d 1 C

h

,.

·

·

t.!

Mos•con¡:a •

,MOsrcon¡p

ICU

at:¡r¡ e · ongO' anno tJnguagg¡ propr¡, ene sono

LoólJida.

dialetti deJla ling"lf,Conga. In Loando, KacsngoJi ed in attri paesi vi·

cini ad• Angola si p!Sttano diversi linguaggj US"ati-nel Congo. Nel dí-

zionario· dt-!Ie lingue metto·un indice di pacole delle:lingue d<=l Con•

go. Angola, e· Lgando

f...,,'llltltn

di qualle voci,che nel tomo;17. del·

la storia de'.vhgsrsi leggono estratte da' Viaggj del Merola ,. e del

G:•rli, e di altre parole d:\ me osservate nelle relazioni· de''Viaggia·

tori .

s~mbra

, che Ja, ling;.1a Conga' sia matrice di

t1,1tti

i:

lin-

g~aggj.

ncltati

i.n mar8,ine·.•L'

irrcgolári~

di:.

arti~:zi?·

in.

tutti

i.

t

•halettl della hngua c;onga·

e·.

s\ grande • che

1

MlSSlOníJr¡ hanno'

Bero~

.•

CataJ~.

ti

elle.

LiulJ-

H.

steot~-