C
A P
r
T
O L O -
V~
2..¡.1
nio- nel 17f.?· ) le quali parlano dialetti detla lingua dliamara-·
Nall!aqua
Otentota
dal nome degli Otentoti nazione ben nora, che abita nel
mÑ~~~~ ~'
Capo di Buona-speranza. La 'lingua
Otentota
fecon~o
H Kolbcnio
minorr
•
e
aspra , e mal articol.tta. Una sola parol'a significa motte cose·,
AtaKqua •
.
d
'b , ,
~borogau·
e la loro pronunz1a
e.
accompagnata a tante vt raztom , rag•
tua.
giri , e inftessióni di lingua, che all' orecchie degl i stranreri Mn
Hopman •
~
altro,.
e~
uno scilinguare, o balbettare. Una voce
s~
fa servi-
G=~~~ua ~
l'e per molte sigoificazioni aggiungendole altre voci : per esempio
Guariq:U.
Kürklir
significa uct:ello; :
p~r
denotaré
uc~ello
di fiume dicesi
g~~'!;~;.
Kamma-Kurkur. Kamma
~Jgntfica
acqua , hquore, e fiume·. 11
Honreniqua.
Kt'lbenio giudic:t' essere iryposiibile ad uno stranier'e
l"apprende~e
Khamtov.e.r •
la li·hg1,1a
Otentota.
11 Lancastro, che nel x6o1. si fermo 7· setti-
mane ne' .paesi degli Otentoti , di-ce: ,
i
Negd della Cafreria ar-
!Ícolano si male , e tanto parlano nel gozzo, che in setté setti•
maue di dimora non vi fu Inglese, che potesse intendere una sil-
Jaba; ed i Negri non difficilmente proounziavano i t(:rmini Eu-
Eopet , , Nel bréve dizionario delle lingue metto un pitcoto in-
dice di parole
Otentote,
che ho potuto formare
&
que11e, che- Ju•
11eker pubblic:o neUa vita di l.udolfo, e si leggano net ·tomo
r
8.
della stori-a de" viaggj, e di altre da me osservate nelle relazioni
de' Viaggiatori.
Ho
confrontato le parole
Otmtote
con
~uelle del~
le lingue Covga, Gialofa, Fuli , Mandinga, e altre de Negri,
~
non ne ho trova te affinita con nessuna di queste, se non in qual-
~he
VGGe,
467.
Seguono
dopo
glí Otentoti i Negri det
Congtr,
e del pae--
t:.iitguo
C'on.
se
J
agasr,
i
qJ.Jali circondano- le terre degli 0t,.entoti •
1·
}agas, o
ga_•
A~á]aggas (470) sono dispersi dall' Abissinia sin_, agli Otentoti, e
~:~ba•.
· •
secol}do alcuni' Viaggiatod discendono da' Negri di Sierra-Leona,
_
dalla quale usciti s' impadronirono dl:l Congo, ove ir linguaagío
Di•lmiJelZ.
~.
non meno affine a quello di Angol:t, che
1~
Italiano allo Spa·
Cong•
•
gnuolo •.
1
Muschi
fi
clk
anitano nella· provincia di·
Bat~
]. e.d
i
Mu~ha
•
•
'
1!'..
d
.t.
d 1 C
h
,.
·
·
t.!
Mos•con¡:a •
,MOsrcon¡p
ICU
at:¡r¡ e · ongO' anno tJnguagg¡ propr¡, ene sono
LoólJida.
dialetti deJla ling"lf,Conga. In Loando, KacsngoJi ed in attri paesi vi·
cini ad• Angola si p!Sttano diversi linguaggj US"ati-nel Congo. Nel dí-
zionario· dt-!Ie lingue metto·un indice di pacole delle:lingue d<=l Con•
go. Angola, e· Lgando
f...,,'llltltn
di qualle voci,che nel tomo;17. del·
la storia de'.vhgsrsi leggono estratte da' Viaggj del Merola ,. e del
G:•rli, e di altre parole d:\ me osservate nelle relazioni· de''Viaggia·
tori .
s~mbra
, che Ja, ling;.1a Conga' sia matrice di
t1,1tti
i:
lin-
g~aggj.
ncltati
i.n mar8,ine·.•L'
irrcgolári~
di:.
arti~:zi?·
in.
tutti
i.
t
•halettl della hngua c;onga·
e·.
s\ grande • che
1
MlSSlOníJr¡ hanno'
Bero~
.•
CataJ~.
ti
elle.
LiulJ-
H.
h·
steot~-