Table of Contents Table of Contents
Previous Page  242 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 242 / 268 Next Page
Page Background

CAP

1 TOLO

V.

2

39

gente de' Galas, il cui linguaggio rappresentavano totalmente diffe-

Arvise.

rente dall' Abissino. Per al tro gli stessi Gesui ti nelle_loro relazioni

Bresona •

notano alcuni 'Costumi ·de' Galas, che poi ·si sono trova

ti

negli

1

,

. (

6

J .

d ,

.

C

d' B

~~

ett•

,.

Otentotl 4

6

nazwne e Negn

nel

apo

1

uona·speranza.

Sud.

Forse la lingua

Galas

e

affine all' idioma di un' altra nazione di

Bali.

Negri detta

Galas

(

470)

nella costa della Guinea ; poiche íl !in-

~av:r~

guaggio .di questi

Galas

Guinei

e

dialetto della lingua

Folgia,

u~r"'~

a.

che molto si distende ne' paesi medí terranei della Ouinea verso i

Ghedam.

Galas del!' Abissinia: io ho trovato in vero dell' affi.nita fra le dette

~:;~;ar.

due 1 ingue.

N

el

paese de'

Galas

Abissini abitano parecchie nazio-

Alanfale •

ni [ sotto un Capo, che chiamasi

Lttbo

J

e vi si parlano di ver-

~dia

si dia1etti: lei fe ne trova no all' oriente , tredici al sud , e cin •

S~~~~~

o.

que a11' occidente, come notansi in margine.

I

Galas mena no una

Sugamo •

-.

.

. .

'd

d' . . [

Buzama.

vlta errante, e guernera, sr Clrconcl ono, e sono lVlSl

come

i

Tartarí

J

in

borde,

o tribu, e queste sono settanta.

Di~lmi

all'

465.

Al!' occidente dt:' G.1!as Abissini

e

la costa di

Aj.an

(da.

Owdmre.

gli

A

rabi detta

AJan,

cioe barbara, e dagli Antichi

chla~ta

Biz.lmo •

A".

)

h h 1

d 1'

Ab' ' '

d ·

1

d 1

Gafare·

o/:lzanta

e

e a a nor

lSSima, e sten es1 su ·mare

a

Cambar.

C¡¡po

Guarda-fui

sull' entra1·e nello stretto

Babe!-mandel

del mar

Fala

,j.ln

.

Rosso

(462)

sino alla costa dello

Zan;;uebar(465)

.In questa co•

Shaukala.

sta

~ono

i linguagg¡, .ed i regni di

A!a.r;ad~xo,

A_dea,

.

ed

Ad~! Lin~u"g?i

( ch1amato ancora

Zetla

)

ed una nazwne d1 Negn dettl

M.z/,r~~-

misri di

Ára–

ni,

i quali parla no [

129.

e

170. ]

un dialetto del!

a

lingu~

M

a- bo, Er;opi_

1

ffi

b b

·¡

¡

¡·

·

d'

liA"

d

¡

¿·

·

co Malayo

aya a ne pro

a

1

mente a 1n3uagg1o 1

~v~a a~ascar

ISO a 1nm ..

&/

petto allc coste di Zanguebat·, e di Monomotapa . Non posso de·

Magadoxo.

tel'minare la natura delle lingne di

M.1:>,ad,rxo, Adett,

cd

..Jfrle/,

~~e~~·

ma leggendosi nel tomo

18.

della storia de' viaggj al libro

q..

'c.

Abeex.

6.,

che nella detta costa, e nell' isole ad essa , ed allo Zanguebat·

vicine sono colonie di

A

rabi, e di Abissini, e nel tomo

J.,

che

Lingua

'\fa

gli

.A

rabi fondarono parecchie ci

tta

della costa di

A

jan , e di Zan-

1

lakin•

1

d;·

1

b

d •

¡•

A

b ·

etro

e e¡

¡¡

gue ar, e parlan OSI

ra

o

In

.Abex

(

detto ancora

Nuova .Ai·.r-

J\lalaya n.

bia )

che confina con Ajan, potra ben congetturarsi, che in que!-

z7o.

li si ti si parlino linguaggj affini all' Arabo, al!' .Abissino, cd al

Malayo, idioma uni versale [

n.

17

r.

J

nell' Oriente. Ancora nell'

Ajan

e'

e una colonia de'

Bed

ev:t¡¡

[

45 8] .

Linnue

dd

466.

N

eJ.!

o ·

Z ang

uebaY

(

o

Z engibar,

che in Arabo significa pae-

Zan;ueb:n •

~e

de' Negri

)

i! qua!e

sull~ c~sta

del mare stendesi d'

Ajan

.sino

~;;~;~::~~~·

a

Munomotapa,

sono 1 l'egm d1

MQnr;a!e, ..A"ngosa,

Mo-:;mnbt~o

1

Mozambik~.

K;loa, Mombaza, Mc!índ,r. Pata,

e

Lamo

in gran parte feudatarj

Kiloa ·

d 1 P

ll

l

·

• d M

b'k

d 1

·

J

M'>mb:~za

e

ort0ga o,

e

1e vt poss1e e

ozam 1 o, e

a

tre ISO e,

e

M··!:oda. •

citta. Si parla

J.'

Arabn in

parc"hj

pJcsi ddlo Z;;nguebar, ed in

Para.

ultri

Lamo·