Table of Contents Table of Contents
Previous Page  211 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 211 / 268 Next Page
Page Background

.

...

.. .....

....

2.08

CATALOGO DELLE

LINGUE.

34~·

Basto (

in lspagnuolo

bas~,

ed

albarela, (a)

in Jl'rancese

Basto

6at )

significa propriamente in tutte

le---ke

lingue un

arnese agui•

bastaggie •

sa Jj sella per

J'

asino.

Varie sono

1'

etimologie , che si dann()

basterna,

bajulus,

alla parola

basto;

ma il Muratori non

ne

resto cohvinto,

poich~

baste, bat,

nel

tomo

6.

dell'

antichit~·dell'

Italia alla dissertazione

33·

par•

~~~=~:a

&e

lando della detta parola dice

aJbuc obscura v;áetur voci.r origo:

ed

parole .B•· '

in vero

1'

origine ne sar?¡ sempre confusa, mentre non si cerchi

S!:UCII~I

nel Bascuenze, nel quale

basta,

che significa il basto, e

b~tstt~gui-

ña,

che significa

Ji-basti-facitore,

provengono dal nome

tJSto

(

a•

sino

)

e della particola afferrnativa

ba:

cosiccM

ba.rt¡

in Bascuen•

ze significa

cosa per

J'

asin.o.

Dalle voci Bascuerni

basta,

e

basto

provengono cbiarissimamente parecchie parole Italiane, Latine, e

Greche allusive all' asino.

N

e provengono.l' ltaliaoo

btmagio,.

edil

Francese

batier. BastAg io(

in Latino

bajulus)

significa

il

porn.tore

cli

l~ttighe:

e

la lcttiga in Italiano, e Latino dicesi

basterna,

il quat

nome nella sua prima

istitu~ione

significar dovette

carro áa asino.

Bastama

i·n

Gr~c.o

significa carica • e sostentacolo;

basta'{o

signi·

fica .Portare la carica

i

e

/Jasta'{on.

significa lo stesso , che

basta•

gio

1n ltaUano, e

ba1ulus

io Latina. Le voci Greche

/Jastamll,

/¡asta'{_o,

e

basta'{Dn

hanno certamente

1'

origine da' nomi Bascuen·

zi

b11stl;, basto, asto,

ed alludono

all'

uso , che deU' asino si fa

per caricarlo ._ I Greci dalle dette parole Bascuenz.i sig.nificanti

a•

sino, e cosa Ji asino

formarono altre significanti carkn, sÍt!come

1'

Ttaliano dalla parola

soma

,

che significa carico • ha formato le

parole

SQmaro,

e

somajo,

colle q,uali ancora significa

1'

asino.

Ba–

stama,

come

si

e

detm, significa sostentacolo; e

/Jastagio.,

e

IJaju.

lus

signiñcano portatore' e con allusione a' det-ti. termini

e

stata

formara la voce

bastone

(

baston

in. Tspagnuolo,

baton

in Francese,

hact~lus

in Latino

)

• perche

il

bastonc

e

sostentacolo , e porta

il

peso,

o

carica del corpo , e pero serve da asin., • Vedesi

dunque, che la voce veramente radicale di un idioma primitivo,

quale

e_

la voce Bascuenz.e

ast~

(

asino }

e

sorgente d' innomera·

b.ili nomi da essa dcriv.ati nelle altre suddette lingue,. non me.

r¡o che nello stesso Bascuenze •.

343·

Bast:n·áo

secando

il

Muratori,

ed

altri Etimo!ogisti Ita•

~i1S:J;:.liani,. ~

parola Tedesca; ma 1' Inglese, che conviene col Tede-

AC.

seo

nel parlare. up dialetto Tc.utoni,;:o,.

ed

usa la

vocc

!Jastt~,.J,

dice

---.-..---

----------------

(a)

Presentemente-

nella

Spa~na

u

tui

soltanto la

parola

albarda,

&ialla qua

le viene l'

Italiana

bardt~

panno rel cavaUo in fOmpac.

Gli

Arabj

~amano

buiJ4AJPn

1'

unes~

d&

uino•.