C A P I T O L O
IU. A R T. U.
. lsi
• Malaya ) qu3ntunquc questa si parli nelle Isolc Filippine distan.:
ti
dalla medesima penisola quasi milie leghe. E
ceo
alcuni nomi
Iadost,¡ni:
Surate,
M~~ngal~r,
Onor, Go11, T11nlf, T
¡~nor,
CatfanoYI
Daman, Pagode (
nome del tempio neJl' lndostan
)
B11m6u, Bi·
limbin,
Jf11,
Mauga, Pap11fll·
Questi
S·
ultimi sono nomi di
·piante, e di frutti • Ecco ora
gli
stessi nomi in Bisayo colla
lo·
ro significazione:
surat
s.crittura,
su1·ata1t
tavolino da scriverc ,
JJia,galo
dimandare,
onor
cosa dentro a un altra,
onos
burrasca di
m
are,
goa
fuori , o andarsepe fuori ,
tzma
terra
(
in
Malayo
t11n11
terra )
tanon
piantagione, seminato,
canano
di che? o a chi?
da•
mat
peste
1
pangaáie
orare; o recitare,
pangaJieult
orazion(,
e
lwnlnzm
,
bombom; bilimbi
1
ate, manga, papaya
&c. (•)
Ho ancora
.Dotato , che nella lingua Canarina si ritrovano alcune parole Bisaye.
I
8
1.
Queste osservaúoni porgono non piccolo fondamento pcr
Son~~
pra'
!41"
congettu.rare
1
che sano dialetti Malayi diversi linguaggj, che si
6
1
il~ellte·dl,:
'
d 11
' 1 d 11' 1 d
·
· 1
ettl
C:Ol'l
'Oí.tlusano
tn
gt·an parte
e a pemso a e
n astan , e pnnc1pa mente
del M.ll
aronella costa del Malabar, -ove
~on?
ass.aicom~ni .1~
lingue dette
11 Tamal.,
Tamtd,
e
Malabar~,
sebbene s1 rttr
ovanoassa1 v1z.1ate con paro·
u
Malabue.
le , e accenti delle lingue Hindua
1
(
184.) A
raba , Persiana ,
e
Turca. Da queste lingue si
~
derivata nella Malaya, e ne'
di
a·
11etti suoi la pronunzia dell'
r,
ed
il
frequente uso dell'
e.
I
Ra·
sbuti, o Rasboti
(
i quali nel linguaggio convengor.o co' Tzaati,
e cogli Ahieti
)
usano
un
dialetto affine al Tamul •
Gli
sono
:meara
affi~i
il
1
GednttnJlles,
che parlasi
.da'
1
War~g
1
i
B'
odWard~gi
nel-
11 Gelfftlyes.
la
costa onenta e
e a mentovata pe01so a, e 1
a
IIIJII,
11
qua·
ll
Badaga~
le si parla dagli abitanti di Karnate nella medesima costa.
N
el-
•
1'
interiore della penisola sono conosciuti i dialetti
MaleyatUJ,
I
1
H.Cfaley~l!'o.
'1
e
.
n.
h
, .
'1
. d 1 R
¿·
K
¡
ananao.
e 1
anarmo,
x_uesto,
e
e
n e
1 proprto
.e
egno
1
anara
vicino al Malabare,
~
molto affine al Tamul: que
!lo-
e
il Mala·
bare
al~uanto
alterato. Alcuni Mod:rni con manifesta equivoca·
z.ione d1cono, che la lingua del paese
T
~tle,ga
nel Regno
di
De-
Ii
Talca&•·
can
~
affinc: a quella dell' isole Canarie: dovcva dirsi
a qwella
•
Ji
Kanarlf,
la quale
e
dialetto dclla Tamul. La lingua antica
delle Canaric
e
atfatto estinta,
~econdo
che me lo scrive il Sig.
Don Alvaro Vigil
1
che fu Superiore qe' Gesuiti
in quell' Isole,
cd
e
stato attento osservatore dellc lingue (
2.05
.)
Hervas. Cata/. JeJ/e ..../ing.
Q.
I8z..
,...._
_____
--:-
___________
...__
__
......._
(~)
Nella pl'nisola dell'
Indostan,
ed
in
al
tri
paesi ad
eau
vicini
j
Sovrani, o Capi
chtamansi
l{aha,
l{a:i«,
e R.afcutt'lt,
e
i
Regoli
delle filippine,
atlotche
vi arrivarono
~li
Sragnuol i ,
similme11te
si
chiamavano
l{a/J.:.
Tutti questi nomi sono di
origina &aba.