Table of Contents Table of Contents
Previous Page  122 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 122 / 268 Next Page
Page Background

· C A P 1 T O L O I TI. A

R

T. I I.

n

9

mo

prim(j viaggio nell' India discol'se in Greco con Fraote Re

dUs

1

°

1

a

1

~tic~

d '

• ·

· . 11

' ' d 11'

1

d

Sul ' ' '

d 11' VIII

e

a IDgua

e

Tassd1, naztone su e r1vc

e

n o.

pr~nctplO

e

Greca

aeU'

secolo .sotto Valid Califa XI. ( il quale in meno di

1

o.

anni soggiogo

ludie •

parte della Spagna,

1'

Isole di Majorica, Minorica, e Sardegna ,

la Gallia Narbonese, la Tartar1a Settentrionale, e la maggior

parte dell' India {li qua. dal Gange ) s' introdussero nell' Indostan

Vi s'

iotr~

colla religione Maomettana il costume, e la lingua degli Arabi

duce 1' Ara–

Cohquistatori. Dall' anno

poi

roo~.,

nel quale Mahmoud Gazne·

~ v~~rco·

vida Príncipe Arabo porto la guerra nell' India, e se ne

fe.ce

Pa- ... •

~

drone: vi si fecero ancor pi

u

comuni la di lui religione,

e

lin·

gua, e si distesero per le, coste,

e

isole vicine. Consultato da

me il Sig. Ah. Tornos

('136.)

sopra

il

tempo, in cui la l'eligio•

ne, e la lingua degli· Arabi furono conosciute dagli Isolani

Fi.

lippini, mi risponde tos\ in un biglietto scritto a'

2.6.

Gennaro

.

J784. ,

Trovandomi schiavo nell' Isola di Jolo

(

1

37· ),

gli

abi-

~~

1

!

10

r~i~·

tanti della quale conservano le storie piu antiche dell' isole Fi.

n;

f~gh

lippine , ebbi la curiosita di farvi alcune ricerche sopra

1'

.anti•

rdabl lnrr

1

o

1

-

h . ). d

1

d 11

l' •

&

.J •

'

d B

'•t

orre ne e

e

lt" e g"verno,

e

a re 1g1one

c., ea mtcst a ant1 an

Filippiae

( Sultan? .dell' !sola nell' ann?

I7S7·

~.in

c1,1i io vi

e~a

) . che

~ n~

seCJIG

loro scnttl reggeano per quas1

secob, dal tempo

c1o~,

m

cu1

X •

vi arrivo un Arabo Maomettano, e predico in Jolo la pestífera

setta di Maometto. Le persone civih di Jolo imparano la lingua

Arabe, nella quale sono scritti i libri della loro religione Mao·

mettana , •

I

7-4·

Verso

1'

anno

r

2.00.

Zingis Kan de' Tal'tari conquist¿, gran

Liagua Tar–

parte dell' lndostan, ed aHora vi s' introdusse la lingua Tartaro•

;at<>;Monlco–

Mongola (2.19.

)

la quale poi -si fece tnu

comun~dall'

anno 1398.

r!

~:r

1

°:~.:::

in cui Timur Bek

(

Príncipe Tartaro

M~golo,

dal qual nome

~

provenuto quello di Mogol ) scacciando la dinastía de' Princi-

pi Turchi, la c¡uale per un secolo aveva dominato nell' Indostan,

stabill

1'

Imperio Mogolo.

J7S· Con queste rivoluzioni, e successive dominazioni di Prin·

-cipi esteri nell'

J

ndostan vi si fecero comuni le lingue Araba ,

Turca, e Mongola. La lingua Turca, dice

ir

Gemelli nel .To·

mo

2.

del suo Giro del mondo

L.

z.

c.

si parlava da' Re di

Visapour, e di Golconda

(

regni dell' (ndostan

)

prima di essere

NeJla

Corte

prigionieri del Gran Mogol. Presentemente nella Corte• dell' Im·

d~I ~og~l

peratore del Mogol si parla la lingua Persiana, la quale essendo

iin:~: aPcr~

pavera di ¡;arole,

come

lo noto· il lodato Gemelli, ne piglia mol·

siana

d 11 , A b

h "- 1 1'

d

d • · M

·

1

Letreratl

te

a

ra a ,

e

e

110

a mgua otta a sav¡

aomettan1,

e

set'•

del Mogol

\le

per le scienze.

u

sano

1.'

176•

rabo •