Table of Contents Table of Contents
Previous Page  297 / 592 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 297 / 592 Next Page
Page Background

A L'HISTOIRE NATURELLE.

279

ses chants ; et il est entré dan s des détails qui prou-

PttoQuEs.

vent ,

comme

tant d'autres passages de ses Poemes

immortels , qu'il possédoit

0

t0utes

les connoissances

de son sieclc , avec

le

génie qui sait les mettre en

ceu vre.

ce

Autour de PROTÉE ( fait-il dire

a

MÉNÉLAS ) '

ven u du sein des andes, dort tout le

p~uple

des

P!toques,

r ace de la belle HALOSYDNE; ils répandent au loin la

pénétrante odeur de la profonde Mer·. , . , ..• Apres

avoir fait le cornpte et !'examen de ses

P/1oques,

il se

couche au milieu d'eux, comme un Berger au milieu

de son troupeau. . • . . . lnoTHÉE (filie de PROTÉE ,

Jaquelle favorisoit MÉNÉLAS qui vouloit fe

forcer

a

parler ) , lDOTHÉE, sortie du se in des eaux, apporte la

dépouille de quatre

P!toq1 es

i:¡u'eUe vient d'immoler;

es

a

S0/1

' re,

OF

S

p

UT

nons

~rr_..""

Bles du

ivage, et nou's ·attend.

ous plat ,. nous cou re

1

de ces

"7./.:;;.;o,.....;;;.;;:::::·ºsup ort ble

!

La vap ur hui-

e ces

ii·

mau

nou,.rrís au ond

de~

M ers nous suffoqumt : qui pourroit demeurer auprh

d 'un seul de ces monstres

!

M ais la D éesse imagina un

heureux secours et prévint notÍ·e perce; un peu ,d'Am–

broisie, qu'elle approcha de nos narines, no1:1s

ranima

par son parfum céleste, et anéantit l'effet de ce poison

».

(

Odyssée,

chant IV, Traduction de

BITAUBÉ.)

Nos Navigateurs éprouvent que les

P!to9ues

de notre

temps, comme ccux du siecle de MÉNÉLAS

1

ont

la pé11é–

tra11te odeur de la profonde Mer;

camine les Crees , ils sont

suffoqués

de la vapeur huileuse et horrible

de ces animaux;

mars

00

ne trouve pfus de

gén~reuse

fnOTHÉf: qui

VOUi

mette sous le nez de I'Ambroisie pour vou s garaotir

54