Número
2.
0
33
,curar de saber de las otras naos; y descubriéronse, que
andaban dando bordas más adelante· de la Gorgona; y
á
-diligencia, los que allí estábamos, nos procuramos todos
juntar y hacer venir allí la galeota; y habiéndonos metido
en ella el obispo de los Reyes y Pedro de Hinojosa y
Diego García de Paredes con cincuenta soldados arcabu–
·Ceros de los mejores
y
de más estofa que en aquellas naos
habia, en treinta de abril de
r
547 nos hicimos á la vela
de la Gorgona, con intento de que, ya que las otras naos
no pudiesen navegar, nosotros en la galera, aunque fuese–
mos solos, iríamos al Perú
á
remo, á dar calor en las cosas
de allá y hacer lo que pudiésemos.
»Y ansí, procuramos en la galera de caminar á vela·y
remo la vuelta de la isla del Gallo; y con estar ménos
:de
r
5 leguas de la Gorgona é ir á vela y remo trabajando
de tomarla, no pudimos hacerlo hasta 8 de mayo, porque
las corrientes' y tiempo son en aquel paraje tan contrarios
y
recios, que en solas aquellas quince leguas gastamos
- nueve ó nueve
(sic)
dias. Hallamos en ella
á
Paniagua
con su barco, que habiéndose perdido una noche cerca de
Páita de los navíos de los capitanes, y no entend-iendo á
]a mañana que borda habían tomado, acordó de volvernos
á
buscará nosotros la costa
á
bajo.
>El cual me <lió aquí la carta siguiente que con él escri–
bió , Gonzalo Pizarra, respondiendo á la que yo con él
.mismo había escrito;
(cap.
7
2,f.
0 i1
9 ,
col.
1.ª,
lín.
23 )
y
aun–
que le pidió respuesta de la de S. M., no se la quiso dar,
.diciendo que ya tenia escrü<;> con los procuradores lo que
.á
aquella podía responder.
»Gonzalo Pizarra al Licenciado Gasea en respuesta de
la que llevó Paniagua.-Muy magnífico y muy reverendo
Señor.==Una de Vmd. recibí hecha en esa ciudad de Pana–
má
á
xxvi de· setiembre del presente
[sic,
por decir del año
:pasado, lo cual rectifica el Palentino] y por los avisos
,que Vmd. en ella me da, beso las manos
á
Vmd. muchas
veces, porque bien entiendo que salen de un ánimo tan
·sincero y limpio como es
[raton,
en el Palentino] le
tenga una persona de tanta calidad y tan extimado.
[extre–
mado,
en el Palentino] en conciencia y letras como Vmd.
e