Table of Contents Table of Contents
Previous Page  337 / 556 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 337 / 556 Next Page
Page Background

Número

2.

0

33

,curar de saber de las otras naos; y descubriéronse, que

andaban dando bordas más adelante· de la Gorgona; y

á

-diligencia, los que allí estábamos, nos procuramos todos

juntar y hacer venir allí la galeota; y habiéndonos metido

en ella el obispo de los Reyes y Pedro de Hinojosa y

Diego García de Paredes con cincuenta soldados arcabu–

·Ceros de los mejores

y

de más estofa que en aquellas naos

habia, en treinta de abril de

r

547 nos hicimos á la vela

de la Gorgona, con intento de que, ya que las otras naos

no pudiesen navegar, nosotros en la galera, aunque fuese–

mos solos, iríamos al Perú

á

remo, á dar calor en las cosas

de allá y hacer lo que pudiésemos.

»Y ansí, procuramos en la galera de caminar á vela·y

remo la vuelta de la isla del Gallo; y con estar ménos

:de

r

5 leguas de la Gorgona é ir á vela y remo trabajando

de tomarla, no pudimos hacerlo hasta 8 de mayo, porque

las corrientes' y tiempo son en aquel paraje tan contrarios

y

recios, que en solas aquellas quince leguas gastamos

- nueve ó nueve

(sic)

dias. Hallamos en ella

á

Paniagua

con su barco, que habiéndose perdido una noche cerca de

Páita de los navíos de los capitanes, y no entend-iendo á

]a mañana que borda habían tomado, acordó de volvernos

á

buscará nosotros la costa

á

bajo.

>El cual me <lió aquí la carta siguiente que con él escri–

bió , Gonzalo Pizarra, respondiendo á la que yo con él

.mismo había escrito;

(cap.

7

2,f.

0 i1

9 ,

col.

1.ª,

lín.

23 )

y

aun–

que le pidió respuesta de la de S. M., no se la quiso dar,

.diciendo que ya tenia escrü<;> con los procuradores lo que

aquella podía responder.

»Gonzalo Pizarra al Licenciado Gasea en respuesta de

la que llevó Paniagua.-Muy magnífico y muy reverendo

Señor.==Una de Vmd. recibí hecha en esa ciudad de Pana–

á

xxvi de· setiembre del presente

[sic,

por decir del año

:pasado, lo cual rectifica el Palentino] y por los avisos

,que Vmd. en ella me da, beso las manos

á

Vmd. muchas

veces, porque bien entiendo que salen de un ánimo tan

·sincero y limpio como es

[raton,

en el Palentino] le

tenga una persona de tanta calidad y tan extimado.

[extre–

mado,

en el Palentino] en conciencia y letras como Vmd.

e