Table of Contents Table of Contents
Previous Page  342 / 556 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 342 / 556 Next Page
Page Background

Apéndices.

der

á

los que viniesen .del Perú , porque no tuviesen lugar

de poder vol ver

á

dar aviso de cómo la armada estaba poi:

S. M., porque son aquellas islas la primera tierra que los

que vienen del Perú reconocen .

Tambien echó

11iuy

corto

en lo que dice que traje para S. M.

»

(*)

«Otras cosas tambien hay en que !'ecibió Gomara enga–

ño, por haberle mal informado, y no,

á

lo qu e creo, por–

que él quisiere decir sino la verdad de lo que entiende,

que cierto me dicen e hombre amigo de verdad. »

«De todo esto se podrá ver sin que se quite

ó

añatl a

co~

sa de lo que

p~s

' , por la rclacion que enviaré, la cual será

un traslado de los pliegos que al Consejo de Indias

y

á Co–

bos en ié, con tinuando la relacion del u no con la del

otro próximo pasado; porque, temiendo que por falta de

memoria podría decir una cosa por otra, he qu erido en–

viar la r elacion por

el

traslado destos pliegos que se escri–

bieron al tiempo que las cosas pasaban; y porque de algu–

nos de qu.e no me había quedado borrador, unos estaban

en Consej o de Indias, y otros los de aquel Consejo ha–

bían dado

á

personas particulares, como se su.ele hacer

en las cosas de nuevas, especialmente cuando son de co–

sas que todos desean saber, como era

(sic)

las que en–

tonces pasaban se ha tenido trabajo en juntallos. Dáse

priesa

á

trasladallos y sacados se enviaran, cori las cosas

que parecen de admiracion de aquel1a tierra

y

mar, y al–

g~nas

dificultades notables que en la jornada se ofre–

cieron . »

<<Si

á

vmd. no pareciere que es cosa que se me podria

atribui r

á

atrevimiento, recibirla he en que por mí bese

la manos

á

S. M. »

(¡'.De mí no ,tengo que hacer saber

á'

vmd. sino que, Dios

sea loado, quedo con salud entendiendo en las cosas desta

iglesia y obispado; que áunque algunos parezca que hago

al go, yo entiendo bien lo poco que es.»

<<

N . S. por su infinita bondad perdone lo que se falta y

guarde la magnífica persona de vmd. con el augmento

(*) "

Añadi'do de puño de La Gasea.

1