![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0198.jpg)
..
184
~lo~:nE
'-CRISTO
,l
go , Juan , Nataaaél
y
otros
fdos? :cHsd~~O's
;;
~es
dix:o
P,e–
dro· qúe iba
á
pes'oar; respod:diérbn-la : lo,s
.ótros.~·que
que,.,
rian tárnbien ir con
é1.:.
entráron, pues, todos en
'UFla
barca, echáron la ·red al ·
a~ua,
pero. nada ·pescáron
en
toda aquella · noGhe.
A
la. mañana se presentó Jesus en
la
ribera, sin que
~osz
discípulos,6upiesen quiérr ·era. f>.re-.
guntóles si tenian .
algo~
que .comer; ..
vesponcliéndole iqu~·
no,
el Salvador les· dixó.:. 1'.encted la.rreq á' la,dies·Ha de
la barca,
y
hallaréis pes·ca;.
Hiéiéroci.loasí,
y
no podian
traed la red por
la
muchedumbr.e de los peces que
ha~ r
-bia
en
élla. Visto esto.; el. discípulo
á
quien amaba
Je~
sus, le dixo á Pedro,
El. -Señor
es .
.Lo mismo
fue
oir .Pe-
dro esto,
qm~ popers
~t.Ia..
tún'icai
tjt:Je se
ha~_ia
qu'itado para
pescar,
·é
1mtpaciente
pon
lleg.ar·cua:ntro antes adonde ·1.tsJ .
taba su Maestro , se ecb0 :
en el
·mar. Los <lemas
llegá~
ron ¡
á
·la ribera .can la barca, trayendo la red
ll~na
de
peces. Habiéndola . sacado.
á
1
tierra , •se halláton en ella
ciento y cincuemta
y
tres
peces., muy grandes;
y
eh
íne–
dio de haber una "can tildad· tan .grande,
1
no se rompió
la red. Habiendo echa:do pie !
á .
tierra, viéron. u111as as–
(:Uas ,
y
un .pez
,as~ndose
en éllas
y
un pan; díxoles Je–
sus: Traed de esos peces que habeis· cogido,
y
venid
á
comer; díóles él mismo
á
comer -9e1 pan.
y
.del pez
asa–
do. Acabada la comida, dixo Jesus
á
J?edn~_.:
Simon, hijo
de
Juan, .¿,
me amas
filas ·
que rodos éstos .?
Sí-,
Señor, ,res–
pondió, tú sabe.s·.que
; té
aIIfO•-•
Díxole , Jesus:
Fues apttf
cienta mis
cord~ros*' ·P.11egumQ)l~-
Juego .otrn. '.vez:
Sir:norn~
hijo de Juan,
i
me amas
~ -· Sí,
Señor, Pespondh?,
tú
sabes
que te amo. Díxole
f
esus
~ ,Pues
apaoienta ·mis ·corderos.
Preguntók~
Jesus
tercera!J~Vei 1 ,
· si le amaba verdadera-
1nente. Entonces Pedro, afligido de que Jesus
~Earooiese
duda r de su ardiente a!nor , le respondió como sentido:
Señor, tú sabes todas las cosás,
y
sabes mu
y
bien que
te amo de :t.odo corazon.
H~biendo
el Sal v·ador hecho de
.
\
este mo"do que su apóstol reparara con este triplicado
testimon'io de su amor
la · ~ulpa
·que habi'a coinetido ne–
gándole tres veces, le encomendó en presencia de todos
~el
t:u~dado
·cle· Sl!ls <!Jivejas; esto ' es , 'de· Ias'·.aJmas r, diciéndole
otra vez:
Apacienta,
no solo
mis
corde f os
.,
sino
tambien
mis ovejas.
En esta órden reiterada que el Salvador dió
á
Sa511
'Pedro en presencia
~l.e
los demas
apó~toles
de
apa-