Table of Contents Table of Contents
Previous Page  341 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 341 / 356 Next Page
Page Background

DE CUARESMA. .

331

El ev"ngelio es del cap.

8.

de san Juan.

In

illo tempore: Locutu.r est Je–

.ru.r , turbi.r judeeorum

,

dieen.r:

Ego .rum lu:J( mundi: qui ..requi–

tur me' non ambulat in tenebri.r,

.red habebit lumen vitie. Dixe–

runt ergo ei phari.r¡ei: Tu de te

ip.ro

te.rtimonium perhibe.r: terti–

monium tuum non

e.rt

verum. Re.r–

pondit Je.rus,

ét

dixit ei'.r,: Et si

ego te.rtimonium

perhi~eo

de me

ip.ro

, verum

e.rt

te.rtimonium

meum, quia .rcio unde veni

,

et

']tló

vado: vo.r autem ne.reir

is

un–

ác venio, aut quo vado. Vos .re–

c1mdum

carnem judicaiir: ego

non judico quemquam., et .ri ju–

dico ego, judiyÍU'fJ meutl} verum

e.rt

, quia .rolu.r non sum, .red ego,

et qui misit me, Pater. Et in

lege

ve.rt

ra .rcriptum

e.rt

,

quia

duorum hominum testimonium

v~rum ert. Ego .rum qui

t ~sfimo­

ñiurn perhibeo de me

i p.ro;

e1

te.r–

tímonium perhibet de me·, qui mi–

.ritme, Pater. 'Dicebant ergo ei:

Ubi

e.rt

P"ter tr1u.r? Rerpondit

Jesu.r: Neque me .rciti.r, neque

Patrem meum: .ri me fcireti.r,

for.ritam et Patrem meum scire.

ti.r.

H.ec

verba locutu.r

e.rt

J esu.r

i11

ga'LOphylatio, docen.r in tem–

plo, et nema aprehendit eum,

'J.UÍa nectlum venerat hora ejur.

En aquel tiempo: Jlabló Jesus

á

las turbas de los judíos, dicien–

do: Yo soy la luz <del mundo: el

que me sigue, no camina en tinie–

blas, sino que tendrá luz de vida•

Dixéronle, pues , los fariseos : Tú

das testimonio de

ti

mismo:

tu

testimonio no es verdadero. Res–

pondiólés J.esus, y les dixo : Aun–

q\le yo doy testimonio de mi mis–

mo, mi téstimonio es verdadero,

porque sé de dónde vine, y adón–

de voy ; pero vosotros ignorais de

dónde vengo, y adónde yo vaya.

Viosotros juzgais segun la carne:

yo no juzgo

á

nadie; y si yo juz–

go,

mi

juicio es verdadero; por–

que ro no estoy solo, sino yo y el

Padre que me env ió. Y en vues–

tra ley está escrito , que el testi–

moniq de dos hombres es verda–

dero~

Yo soy el que doy testimo–

nio de mí mismo;

y

el Padre que

me envió da testimonio de mí•

Decíanle, pues: ¿En dónde está tu

padre~

Respondió Jesus: Ni me

conoceis á mí, ni

á

mi Padre: si

á ml me conociérais, acaso cono–

ceríais cambien

á

mí Padre. Es–

tas palabras habló Jesus en el ga–

zofilacio, ensefiando en el templo;

y

ninguno le echó mano, porque

todavía no era llegada

su

hora.