![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0058.jpg)
MIÉRCOLES .SEGUNDO
bieren
he~ho
del.tiempo!
iQuién
puede ·¡isegurar
en
aquel
lance
á
una conciencia justamente sobresaltada?
iQué
pe–
sar no se tiene entónces?
i
pero qué propósitos no 'Se ha–
cen? Mas la sentenGia está
á
punto de darse· el alma va
á
ser precipitada
á
las llamas eternas.
Pero
demos·caso que
Dios se dexe :desarll,lar de las lágrimas' de este moribundo,
de las oraciones ·de
muchas~almas buenas ~
y
que este mo–
ribundo recobre la salud :
i
se hará por esto mejor? Esa
salud~
casi recobrada por .milagro ,
i
será seguida de una
verdadera conversion?
¿
Son mas cristianas aquellas per–
sonas que han: estado mas lar-go tiempo enfermas?
i
De
cuántas gent es se poede decir· despues de su convalecen–
cia:
Et
fiunt
novi ssima 'hominis illius pej ora prioribws
:.
que
la
última, condicion de estas personas es peor ·que
la
pri...
mera
1
¡O
Dios,
y
cuán de .temer es
la
corrupcion del co–
razon hµmano
!
¡y
á
cuán pocas gentes convierte
la
enfer.,.
medad.
·
., ,
í .
•
1
:
1
El
evang~'liio
es del cap# ul'o'
~o., Je
san Mateo.
I n illo tempo1·e:
Ar~:ndens
Jesus .
Én
a ~uel
tiempo: Yendo
Jesu~
á
J erosolymam
,
anumpsit duo4e:-
jerusalen, ll amó apar te á . los .do...
cim discipulos secreto, et ait ;illis:
.
ce d iscí pulos, y les dixo :_He a
qui
E ece aseendimus Je1·oroly mam, et
.
1
que vamqs á JerÜsa len, y el H.ij9
Filius hominis. tradetur priricipz-
,del
h,qmb~e
será t:nm;gado á los
bus saeerdotum , et scribis, et con·
príncipes de los sacerdotes; y
á
demnabunt eum mort e , et tradent
los escribas ,
y
le condenarán
á
eum g entibus ad iltudendum
,
et
muerte:
y
le entr egarán
á
las gentes
fiagellandum, et crucz"jig endum, et
para que le esca rnezca n, y
le
azo–
tertia die resurget. Tune acces-
ten, y le crucifiquen; y a l.tercero
sit ad eum mater filiorum Zebe-
<lia resu ci tará. E ntónces ·se llegó
d cei eum filiis suis, adoran.r et p e-
á él la madre de los h ijos del Ze–
t ens aliquid ab eo. Qui dixit ei:
bedeo con sus h ijos , .adorándole
Q uid
vis~
Ait illi: Die ut ,sedeant
como quien le queria pedir algo.
hi duo filii mei, unus ad dext eram
Y él Ja dixo: ¿Qué es Jo que quie–
tuam , et unus ad sinixtram in r eg-
res ? R espondió élla: Manda que
110
tuo. Respondens aut'em J esus,
se sienten estos dos hijos mios,
d ixit: N esciris quid p eratis. Po-
úno
á
tu d iestra,
y
ótro
á
tu si–
t estis bibere calicem , quem ego bi-
n iestra en
tu
rey no. Respond ie n–
bitu.rus sum
~
..Dicunt ei
:
Possu-
do
J
esus, d ixo : N o sabeis lo que
mus. Ait i /lis
:
Calicem quidem
ped ís. ?.Pode is beber el cá li z que
rneum bibetis
:
1edere autem d
yo he de beber? Respond ié ronle:
dexteram meam v e'/ sinist1·am non
Podemos. Díxoles: Bebere is sí mi