![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0172.jpg)
M!ÉRCOLES
TERCERO
La oracion de la miJa de este dia es la siguiente.
Prlf!Sta nobis, qucesumus, Do–
mine
,
ut salutaribus jejuniis
ernditi d noxiis quoque vitiis
abstinentes,propitiationem tuam
facilius impetremtu: Per Domi–
num nostrum...
Concédenos, Señor, que instruidos
con estos saludables ayunos, nos abs–
tengamos tambiep. de los vicios que
pueden impedirnos el que obtenga–
mos fácilmente los efectos de tu mi–
sericordia: Por nuestro Señor...
La epístola es del capitulo
20.
del Exodo.
Hcec dicit Dominus Deus: Ho–
nora patrem tuur¡i et matrem
tuam, ut sir iongcevzu wper ter–
ram, quam Dominus Deus .tuus
-dabit tibi. Non occides: non mre–
caberis: non fur.tum facies: non
loqueris contra proximum tuum
f alrum testirnonium: non concu–
piscer domun; pr·oximi tui: nec
desiderabis uxorem ej us , nor; ser–
vum, non ancillam., non b(}vem,
non .arir¡um, nec omnia qulf! illius
sunt. Cunetus .autem populus vi–
debat voces, et lam.pades, et so–
nitum buccince, montemque fu–
mantem: Et perterriti ac pavore
concussr, steterunt procut, dicen–
tes Moysi: Loquere tu nobis, et
-audiemus
:
non loquatur nobis
Dominus-, ne forte moriamur. Et
ait Moyses ad populum: N olite
ti
mere, .u·t enim probaret vos ve–
nit 'Deus, et ut .terror illius es–
.ret in vohis, et non pecc.aretis.
Stet'itque populus de longe. Moy–
.res autem accessit ad caliginem
in qua eral D eus•.Dix it p rceter–
ed Dominus ad Moy sem: H cec
dices filiis Israel: Vos v idis tis
'luo:J de codo locutus sim v obis.
Non f r!cie1 ir deos argen teos, n¿c
deos aureos f aciet is v obis. Alta-
E sto dice el Señor : Honra á tu p-a–
clre y á
tu
madre, para
qu~
vivas
mucho tiempo sobre la tierra que
el Señor tu Dios te ha de dar. No
matarás : no fornicarás: no hur–
tarás : -ni dirás falso testimonio con,..
·tra tu próxi mo : no desearás la ca a
de tu próximo .: ni desearás la mu–
ger, ni el esclavo, ni la esclava, ni
el buey, ni el asno , ni nada de
cu anto tiene. Y todo el pueblo veía
Jas voces, y los resplandores, y el so–
·nido de la trompeta, y el monte que
humeaba: Y atemorizados, y p·o–
·seidos de miedo> se estuvieron á lo
léjos , diciendo
á
Moyses : Hábla–
nos tú, y escucharémos: no nos ha–
ble el Señor, no sea caso que nos
muramos. Y Moyses dixo al pue–
blo: No temais, porque Dios vino
para examinaros' y para que su te–
mor esté en vosotros,
y
no pequeis.
Y
el pueblo se estuvo á lo
léjo~ ;
pero Moyses se llegó á la obscuri–
dad en que estaba Dios. Dixo ade–
más el Señor á Moyses· : Esto di–
rás á los hijos de Jsrael: Vosotros
habeis visto que os he hablado des–
de el cielo. No hareis dioses de pla–
ta, ni os 'fabricareis dioses de oro.
A mí me hareis un altar de tierra,
y
sobre él ofrecereis los holocáus-