Table of Contents Table of Contents
Previous Page  298 / 416 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 298 / 416 Next Page
Page Background

288

DOI\¡HNGO

DIEZ

Y

OCHO .

ha obscurecido. E sos vasos de eleccion tan preciosos

han

tenido la misma suerte que aquellos

vasos

de tie rra que

se quiebran al primer golpe'

o a

la primera caída.

sa...

lomon pei'vertido '

·y

un

apóstol

hecho apóstata '

i

no ,

prueban demasiado que quando uno ha gustado de

Dios,

,quando

ha,,

sido

verdader~mente ~evoto,

y

afloxa

y

se

vuelve atras, ·no se per_v1erte, m se hace malo

a

·me–

dias?

Se <li ria que

la·

·fe, el

juicio,

Ja

educacion,

y

has–

ta la razon misma se pierden quando se pierde

la

<le–

vocion. Ese jóven tan pn1dente , tan

racional, .

tan bien

criado no es nada de todo esto desde que no es <levo-

, to. Esa dama cristiana no se conoce, ni la conocen des–

de que

se

hizo

mundan_a.

E sa

persona religiosa

recien

, profesa es un motivo ·de escándalo desdf

1

el pu!ltó que

cae en la

relaxacicm.

Rememorárnini prístinos dies,

in qui–

bus

illumináti

mq,,gmrm

certámen

sustinuístis

passionum:

¡Que sentimientos

produce,.

sobre todo

a

la_hora de

la

muerte, la

criste memoria

de aquella virtud a pagada ,

y

de

aquellas gracias tan preciosas de que se hizo un tan

pernicioso

~buso!

.

-

El evangelio es del

cap.

9 de

San

Mateo.

,

1

.

In

ill@

t émpo re:

Ascéndens

J e-

En

aquel

tiempo:

Habiendo

su:_

sus in

naviculam , t.ransfretá-

1

bido

Jesus

en una navecilla, pa–

vi t

,S

venit in civit.átern suam .

só del otro lado del lago,

y

fué

Et ecce offerébant

.

ei

p arnly -

a

su iJJdad.

Y he

aqu í

que

le pre–

ticum

j acéntem

in

lect o.

Et

vi-

sentaban un para1íticó que esta ba

dens

Jesus

ºfidem

illó~um. ,

di-

echado en la cama.

Y

viendo

Je–

xit

paralytico

:

confi de

fili, re-

sus la fe de ellos , dixo al paralí–

mittúntur

tibi

peccá ta.

tu.a. Et

tico: confia , hijo: ::e se perdonan

ecce

quiddm de

ser

ibis

dixé-

t\lS

pecados. E inmed iatamente aI–

runt intra se: hic

blaspbemat.

gur.iqs de los escribas, dixéron en–

Et

cu·m

vidíuet

Jesus

cogí- ·

tre sí: éste blasfema. Y viendo Je–

tatiónes

eórum,

dixit. Ut quid

sus sus pensamientos,

dixe:

i_por

cogitat is mala in córdibus ve:s-

que

-pensa is

mal.en

vuestros cora–

tris? Quid est facílius dice-

zotles

·~

¿

Qual es mas fácil decir:

r;e

:

dimit túnlfi-r

tibi

peccáta

te se perdonan tus pecados;.

o

de–

tua, an dícere: surge,

S

ám-;

·

cii:

le vántate ,

y

anda~

Pero para

bula

?

Ut

autem

sciatis

.,

_quia

que

sepais que el Hijo del hom–

fiti us hómin;s

habet

potestatem

.bre tien'e potestad en la tierra, le–

in

terra dimitténdi

peccáta ,

vántate, dixo entónces al paralí–

tun'c ait

paralytico:

surge'

tal-

tico -, coge

.tu

cama '

y

vete.

a

tu

·

Lle

ca-