0
CAPIT.ULO
XLIX.
359
specrum glorlae , quam ostendit
de gloria , que le mostro en un
illi in curru Cherubim.
carro de Querubines.
-
I l
Nam commemoratus est
I I
y
efial6 por una
ll~via
r
inimicorum in imbre , benefa-
l'?s males de los enemigos,
y
los
cere illis qui ostenderunt rectas
b1enes para aquellos que mostra-
vias.
ron los caminos derechos.
12
Et duodecim Propheta-
12
Y
~s
huesos de los do-
rum ossa pullulent de loco suo:
ce Propheras reverdezcan desde
nam corroboraverunt Iacob , et
su lugar
2
:
porq ue fortitfcaron a
redemerunt
se
in fide virtu-
Jacob ,
y
se
rescataron
3
por la
tis.
fe de su virtud.
13
i
Quornodo" arnplifi.cemus
13
i
Como recomendaremos a
Zorobabel ? nam et
ipse quasi
Zo~obabel?
porque el tambien
foe
signum in dextera manu;
como un seJlo 4en la mano derecha;
14
i
Sic
bet
Iesum filium Io-
14
2Y asirnismo a Jes us
s
sedech? qui in diebus suis aedi-
'hijo de Josedecb? los qu.ale en
:ficaverunt domum , et exaltave-
sus dias edifi.caron
la
casa ,
y
le-
runt Templum sancrum Domi-
vanlaron al Senor el Templo san-
no , paratum in gloriam sempi-
to , destinado para
~a
gloria
ternam.
perdurable.
l
5
Et N ehemias in memo-
I
5
Y N ehemfas sera en me-
riam multi temporis , qui ere-
moria mucho tiempo
6
,
el que
xit nobis muros eversos, et sta-
nos alz6 los muros derribados,
re fecit portas et seras, qui ere-
·y
restaur6 las puertas
y
los cer-
xit dornos npstras.
rojos ,
y
levantcS nuestras casas.
16
Nemo natus est in terra
16
Na~ie
nacio en
la
tierra
qualis· Henoch : nam et ipse re-
tal como Hen6ch
7 :
el qual fu e
ceptus est a terral
tambien trasladado de la tierra.
17
Neque
c
ut
Ioseph , qui
17
Ni como Joseph, que na-
~~
•
Baxo Ia alegorfa de una lluvia , a–
nunci6
los
males que habian de venir sa–
bre los eoem igos del
~fi or,
que foeron
castigados ; y por el contrario recibieron
bienes
y
nuevos fa vores
los
que eran fie–
les
al
Sefior en Ia observancia de su Ley.
2
R eflorezca su memo ria
de su lugar,
aunque estin de positados y guardadosaen
sus scpulcros. C ap.
XL
vi.
14.
·
3
Se conservaron Jimpios de
1a
cor–
rupcion jlel siglo, y fieles al Sefior
y
a la
verdadera religion. Otros :
Rescataron
a Jacob, oponiendose a la impiedad.
4
Como un aniUo precioso o de mu–
cha estimacion , que para memoria suele
a
Aggaeus
1.
1. 14.
et
II.
3.
S•
2.2
24.
b
Zachar.
ur.
1.
llevarse en el dedo de
la
mano derecha.
s
Soberano
Po
~Hice, que juntamen–
te con Zoro
el
reedi.fi c6 el T emplo.
Y este segundo Templo estaba des tin ado
para una gloria muy superior al prime–
ro, porque habia de entrar en el el Mes–
sfas , ' glorifi.carlo con. su ensefianza,
~us
milagros y su presenc1a. C omo lo d1xo
expresameote el Propheta
AGE O
II.8.
6
·
Cuya memori a durara lar.g,amt.ii
t~.
'I
En el tiempo que preced10 al d1-
luvio . Fue torn ado o arrebatado de la
t ierra , y trasl adado por el Senor aun es–
t ando en vida, en cuy o es tado permanece
h as ta que venga contra el el Antechri sto.
~
G enes.
X LI.
40.
XL II.
3.
X.f.Y·
4.
et
L.
z o.
\·.