Table of Contents Table of Contents
Previous Page  332 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 332 / 682 Next Page
Page Background

324

EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.

16

Super omnem aquam v1-

r iditas ,

et

ad oram

flumi–

nis

ante omne foenum evelle–

tur.

i7

Gratia sicut paradisus

in

bel)ed ictionibus

, et miser

icor–

dia

in

saec ulum

perman.et.

I

8

Vita

sibi suffi ientis ope–

rarii

c~ndulcabitur

, et

in ea in–

v enies thesaurum.

19

Fil

ii

et

a.edificatio Ci–

vitatis confirmabit nomen , et

super haec mulier immaculata

computabitur.

20

Vinum et musica laetifi–

cant cor: et super utraque di-

ledio sapientiae.

·

21

Tibiae et psalteriym sua–

vem faciunt melodiam , et

su–

per utraque lingua suavis.

22 .

Gratia•m et speciem desi–

derahit oculus

tuus , et super

haec virides sationes.

23

Amicus et sodalis in tem–

pore convenientes , et super

u–

trosq

ue

mulier cum

viro.

Las . yerbas que nacen en lugares

pantanosos , o en las o rillas de los

ri os

se

crian prontamehte ; pero al mi,mo

tiempo se secan , y

s~

cortadas o arran..

cadas antes que las otras ;

ues

lo

mismo

acaece con la prosperidad de los

impios.

JoB VIII. II.

El Griego

ax11

£7t"l

?t"aV–

'rOS VOCC:'t'OS

'

'Ital

xEt.Aovs

'Jro'UX~O~ ~po

?ra:v'f'os

x,6pTov

E'ltT£A~O'ETa:i

,

el

cd-rrizo

que nace

sobre foda agua, y labio de rio

antes que todd y erba serci -arrancado.

Es

mu

varia la leccion de

los

exemplares

Griegos, pues se

lee

diversamente

ax11,

,,

,,

d

/ 1

'd dd

Q:X,H

y

"X'

,

y

e aqu1

a

v-ane

a

e

in terp retaciones. La paiabra

ax11

es

He–

hrea

;in~

ahhu , carriz o,

que los

Lu c.

de·

:icaron sin interpretar en el

Genes.

XLI.

l.

2

L a miser,icordia qne se usa coo

los

pobre~,

es

com,o

un

jardin delicioso a

0

16

La verdura que crece so..,

bre las aguas

i

,

y

a la ribera del

rio

Sera arrancada antes que to–

da otra yerba.

17

La gra·cia

2

es como un

pa–

raiso en bendiciones , y la mise–

ricordia permanece para·siempre.

18

Dulce sera

la

vida del ope–

rario que se contenta con lo que le

basta,yhallaras en ella un

thesoro~.

I

9

Los hijos y la fundacion

de una Ciudad haran durable la

fama

4,

y masque esto sera esti–

mada la muger irreprehensible.

20

El

vino y

la

musica ale–

gran el corazon: y masque

lo

uno

y lo otro el amor de la sabidurfa.

21

Las flautas

y

el salterio

hacen una.suave me.lodfa, y mas

que ambas cosas

la

lengua suave.

22

Gracia y hermos ura desea-

ra

tu ojo

s

'

pero mas que esto la

verdura de los sembrados

6 •

23

El amigo y el compafiero

se valen en la ocasion

7

,

y

mas

q

ue

ambos la

muger con su marido•

quien

el

Senor 1Ien6 de

sus

bendiciones.

a

El

Griego

~w-Yi

av

-rapKovs eprya–

't'ov

'Y

AUKa:v e~uE'-ra:,·

'

If.al

irJrEp

aJ.<.¢6-rE–

P"

o

EOp£<n11wv

0iwa:vp6v

,

la v ida dd

.hombre que

esta

lontento coJJ su stterte,

y

l a def la!lrador

,

es suave

;

mas a en–

trambos sobrepuja

el

qiee

hallo

un

the–

soro

;

o mas bien :

Aquel

thesoro

que

aonsiste en ser compasivo con

los

necesi–

t ados ,

y

caritativo p ara socorrerlos.

\

Finne , celebre ; haran que se per–

petue el nombre de los fond ado res.

s

Recreari tu vista

la

lJermoc; ura

de

un

semblaote ,

y

la

bella d isposicion

d~

an

c·uerpo.

6

Pero

mai que todo

esto ver

un

cam–

po

sembrado , cubierto de verde .

1

Los quales

se

prestan mutuamente

i!JS

;tQxllios quf!ndo

lo

e;idge

la

n.eceiidad.