CAPITULO XXXVIlI.
teCtus
qui
noCtem
tarnquaIIi
d iern transigit, qui sculpsit si–
gnacula sculptilia , et assiduitas
eius variat piCturam : cor suum
dabit in similitudinem piCturae,
et vigilia .sua perficiet opus.
.
29
Sic faber ferrarius sedens
iuxta incudem , et considerans
opus ferri : Vapor ignis uret
carnes eius , et
in
calore forna–
cis concertatur:
30 Vox mallei inn.ovat
au~
rem eius , et contra similitudi-
nem vasis oculus eius:
~
31. Cor suum dabit in con-
summationem operum ,
et
vi-
gilia sua ornabit in perfectio–
netn.
32
Sic figulus sedens ad o–
pus suum , convertens pedibus
suis rotam , qui in sollicitudi–
ne
positus est semper propter
opus suum . , et in numero est
omnis operatio eius.
33
In brachia
SllO
formabit
lutum, et ante pedes suos
cur- ·
vabit virtutem suam.
34 Cor suum dabit
ut
con–
. summet linitionem , et vigilia
sua
mundabit fornacem.
35
Omnes hi
in manibus
suis speraverunt , et unusquis–
q
ue
in arte sua
sa
piens est :
36
'Sine his omnibus
non,
aedi:ficatur Civitas.
37
Et
non inhabit.abunt, nee
quiteCto que pasa la noche corno
el dia, el q ue graba las :figuras
de
los sellos, y su continua desvelo
va variando las :figuras : a plicara
·
su
corazon a imitar la pintura
1 ,
y con sus velas acabara la obra.
29 As! el herrero sentado jun–
ta
al yunqu , y considerando su
obra de hierro : El vapor d>l
fo e~
go q uernara
SUS
Carnes, y lucha
con el calor de la fragua:
30 El ruido del ·martillo se
renueva en sus orejas , y su ojo
:a.
esta
.sobre el rnodelo de la obra:
31
Su corazon aplicara ·a.dar
sus obras concluidas, y con sus
velas las acabara
a
la perfec–
ciont
3.::·
As! el alfarero que senta–
do
a
su obra , da . vueltas
a
la
rueda con sus pies , el qual esta
-en un cuidado continuo por su
obra,
y
es con cuenta
3
todo lo
que labra.
33 Con su brazo :figurara
4
el
barro, y ante sus pies domara su
fuerza
5 •
34
Pondra su corazon en vi–
driar la obra perfeCtarnente ,
y·
madrugara para lirnpiar el horno.·
35
Todos estos esperaron
6
en
sus manos ,
y
cada uno es sabio.
en su arte:
y
36
Sin t<'ios estos no se
edi–
:fica una Ciudad.
37
Mas ellos no la habitaran,
~~
• A
imitar
al
vivo lo
que
quiere.
s
.
Mi~odo
sin cesar al modelo que
tiene delante ' para sacar conforme a
e£
la'
obra que tiene entre maoos.
3
Y
es con su cuenta
y
razon ,
y
con
~rte
y
medida, todo lo que lab ra
o
~an-.
da labrar a sus oficiales.
•
Hara del
barr<;>
divers~s
va.sij_a.s.
·
Tom. VI.•
s
Y
encorvindose sobre sus pies,
~pleari todas sus foerzas para que el bar–
ro
qued~
docil
y
manejable para
for~nar
con el varias figuras. El Griego
iClx,uv
"u–
-rov
,
la fuer z a de
el
,
del
barro .
6
Tienen puesta la esperanza de poder
vlvir
y
mantenerse en
cl
trabajo de
~us 'ma•
119s;
y
son sabios cada
un..o
segun
su
arte~
.
Rr
2