Table of Contents Table of Contents
Previous Page  323 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 323 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO XXXVIlI.

teCtus

qui

noCtem

tarnquaIIi

d iern transigit, qui sculpsit si–

gnacula sculptilia , et assiduitas

eius variat piCturam : cor suum

dabit in similitudinem piCturae,

et vigilia .sua perficiet opus.

.

29

Sic faber ferrarius sedens

iuxta incudem , et considerans

opus ferri : Vapor ignis uret

carnes eius , et

in

calore forna–

cis concertatur:

30 Vox mallei inn.ovat

au~

rem eius , et contra similitudi-

nem vasis oculus eius:

~

31. Cor suum dabit in con-

summationem operum ,

et

vi-

gilia sua ornabit in perfectio–

netn.

32

Sic figulus sedens ad o–

pus suum , convertens pedibus

suis rotam , qui in sollicitudi–

ne

positus est semper propter

opus suum . , et in numero est

omnis operatio eius.

33

In brachia

SllO

formabit

lutum, et ante pedes suos

cur- ·

vabit virtutem suam.

34 Cor suum dabit

ut

con–

. summet linitionem , et vigilia

sua

mundabit fornacem.

35

Omnes hi

in manibus

suis speraverunt , et unusquis–

q

ue

in arte sua

sa

piens est :

36

'Sine his omnibus

non,

aedi:ficatur Civitas.

37

Et

non inhabit.abunt, nee

quiteCto que pasa la noche corno

el dia, el q ue graba las :figuras

de

los sellos, y su continua desvelo

va variando las :figuras : a plicara

·

su

corazon a imitar la pintura

1 ,

y con sus velas acabara la obra.

29 As! el herrero sentado jun–

ta

al yunqu , y considerando su

obra de hierro : El vapor d>l

fo e~

go q uernara

SUS

Carnes, y lucha

con el calor de la fragua:

30 El ruido del ·martillo se

renueva en sus orejas , y su ojo

:a.

esta

.sobre el rnodelo de la obra:

31

Su corazon aplicara ·a.dar

sus obras concluidas, y con sus

velas las acabara

a

la perfec–

ciont

3.::·

As! el alfarero que senta–

do

a

su obra , da . vueltas

a

la

rueda con sus pies , el qual esta

-en un cuidado continuo por su

obra,

y

es con cuenta

3

todo lo

que labra.

33 Con su brazo :figurara

4

el

barro, y ante sus pies domara su

fuerza

5 •

34

Pondra su corazon en vi–

driar la obra perfeCtarnente ,

madrugara para lirnpiar el horno.·

35

Todos estos esperaron

6

en

sus manos ,

y

cada uno es sabio.

en su arte:

y

36

Sin t<'ios estos no se

edi–

:fica una Ciudad.

37

Mas ellos no la habitaran,

~~

• A

imitar

al

vivo lo

que

quiere.

s

.

Mi~odo

sin cesar al modelo que

tiene delante ' para sacar conforme a

la'

obra que tiene entre maoos.

3

Y

es con su cuenta

y

razon ,

y

con

~rte

y

medida, todo lo que lab ra

o

~an-.

da labrar a sus oficiales.

Hara del

barr<;>

divers~s

va.sij_a.s.

·

Tom. VI.•

s

Y

encorvindose sobre sus pies,

~pleari todas sus foerzas para que el bar–

ro

qued~

docil

y

manejable para

for~nar

con el varias figuras. El Griego

iClx,uv

"u–

-rov

,

la fuer z a de

el

,

del

barro .

6

Tienen puesta la esperanza de poder

vlvir

y

mantenerse en

cl

trabajo de

~us 'ma•

119s;

y

son sabios cada

un..o

segun

su

arte~

.

Rr

2