Table of Contents Table of Contents
Previous Page  560 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 560 / 664 Next Page
Page Background

SAN · JUAN.

o

isti eum , et qui Joquitur

te–

e um ,

i

pse es

t.

38 At ille a it: Credo Domi–

ne. Et procideos adoravit eum.

39 Et dixit Iesus: In iudi–

cium ego in hunc mundum ve–

ni

a

ut qui enon vident videant,

et

1jUi

vident caeci fian t.

40 Et audierunt quidam ex

Phar isaeis, qui cum ipso erant,

et dixerunt ei: ¿Numquid et nos

caeci sumus ?

41

Di xit eis Iesus : Si cae–

ci essetis , non haberetis pecca–

t um , nunc vero dicitis :

Quit

videmus ;.peccatum vestrum ma–

net.

Esto es, ní le vés al present&S.CY–

.lL.

ut supr.

o segun otros:

trí.

le luzs -vis–

to ;

expcrimenmndo en tí su divina virtud

quando te dió la vista.

'l

Para hacer brillar este terrible juicio,

que los que reconocen de buena fe su cc–

ucclad , sean alumbrados de

la

luz divi–

: y

los que confian en sus propias lu–

ces

,

sc:m castigados por la ceguedad de

su corazon.

visto ' , y el que habla contigo

ese n1ismo es.

38 Y él dixo : Creo , Señor.

Y

postrándose le adoró.

39 Y dixo Jcsus: Yo vine a

este p1undo para juicio: para que

vean los que no vén , y Jos que

vén se hagan ciegos •. ·

4'tr

Y

oyéronlo algunos de los

Phanséos , que estaban con él, y

dixéronle: ¿Pues qué nosotros

so–

mos t!mbien ciegos?

41

Díxoles J esus : Si fue–

seis ciegos , no tendríais peca–

do

3,

S'

ahora porque decís: Ve–

mos ; permanece vuestro peca–

do.

.'

Si conocieseis 'rucstra ceguedad, re–

currirí:tis a aquel que puede curarla ,

y

or

libraría de vuestros pecados : mas por

quanto no la reconoceis

,

y

os teneis por

los

videntes,

ni buscais el Médico que os

])Udiera curar , por esto permaneceis en b

ceguedad de vuestro pecado , o vuestro

pecado permanece en vosotros

y

os tiene

ciegos ,

y

por lo mismo incurables. El

G riego lee

el pecado

11uestro.

.

CAP 1 TUL O

~-

,

P1·oponi!J el _S eJior a los Jurifos la parábola riel bueno

,

y riel mal Pas–

t or. Ch1·isto es la puerta de las o¡¡rjas

,

y el bue11 Pastor

;

el qual

tiene t nmbien

OtYflS

ovejas que C01lducir .a/

tJJÍS1110

redil

:

Jl

dexa

SU

vida para volverla a

tomar. L os J udfos quie1·e11 aped1·earle

,

por

pm·ecerles que blasphemaba

,

oyéndole decir que e1·a Hijo de Dios,

y

tma

miS1ua

cosa con su Piídre. L es hace ver, que su. proposiciou

no es una blasp

.'71ia. Quieren prenderle.

r

J esus saliendo de en–

tt·e sus manos se 1·eeh·a

al

D esierto.

· 1.

Amen , amen

~

vo–

óis : Qui non intrat per ostium

in ovile ovium ' sed ascendit

I

En verdad , en verdad

o~

digo: QuG el que no entra por la

puerta en el aprisco de las ove-