Table of Contents Table of Contents
Previous Page  453 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 453 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO X IX.

plum , coepit eiicere vendentes

i n illo , et ementes,

46

D icens illis ' Scriptum

est : Quía domus mea , doinus

orationis est. Vos a utem feci–

stis illam speluncam latronum.

47

Et e rat docens quotidie

in Templo. Príncipes autem Sa–

cerdotum et Scri bae et ptin–

ci pes

plebis quaerebant

i!lum

'perdere:

48

Et non invenieba nt quid

facerent illi. Omnis enim popu–

l us suspensus erat a udiens J¡tLum.

Templo, comenzó a echa r fu e <a

a todos los q ue vendían ,

y

com–

pra ba n en él,

46

Diciéndoles : Escri to es–

tá : Mi casa , casa de oracion es.

Mas vosotros la hicisteis cueva

de ladrones.

47 Y

cada dia enseñab,a1iltet

T emplo. Mas los Príncipes de los

Sacerdotes

y

los E scribas

y

los

principales del pueblo quedanlc

r¡¡atar :

48 Y

no sabian qué hacerse

con él. Porque todo el pueblo

estaba embelesado oyéndole.

"

CAP I TUL O X X.

El S eñor

110

responde a

los S acerdotes que

pregunt ara"

,

co11 qué

potesMd enseriaba. P arábola de la viíia. !z;e t ientan sobre el tribu–

to , quJJ debia pagarse a Cesar. R esp onde a los Saducéos acerca de

la resurreccio,.. D e qué modo dice¡• que Christo es Hijo de David.

Avisa a sus ·discfpulos que se guarden de la envidia de los Escribas¡

E

t " faéturn est in una

<l

ieru m , docente illo populum

i n Templo , et evangelizante,

convenerunt Prínci pes Sacerdo–

tum et Scribae

c um 'niori–

l>us,

2

E t aiunt d icentes ad

il–

lum: ¿Die nobis in qua ·potesta-

~e

haec facis? a ut : ¿Quis est,

qu~

edit tibi hahc potes

tatem

?

3 Respondens a

ut.fm

Iesus,

óixit ad illos : Interr

oglbo

v os

et

ron.

.

Texto Griego

t'iT[~Hd"(tV

'

.Estos cómp.ou.ian

el

Synedrio,

~

Mnttlr. xx¡. 13 . Marc.

X .f.

17.

Tom. I.

I

Y

acaeció en uno d e aque-"'

llos días , que estando él en el

Templo instruyendo al p ueblo,

·y

evangeli-z.and

, se juntaron '

]os

Príncipes de os Sacerdotes

y

los Escribas con los Ancianos • ,

2

Y l e hablaro n de eS'ta ma- _.

nera : ¿Dinos con qué autoridad

haces estas cosas? ¿o quién te

d ió esta potestad ?

3 Y

J esus

respondió ,

y

d ixores : Yo

tambien

os ha-

-

'

o Consejo,

y

c4:'

b:tn principa1mcnte de

Jas cosasáille toe. an a la Rcligion. Por

esto le preguntan de esta suerte.

Eee,