Table of Contents Table of Contents
Previous Page  450 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 450 / 664 Next Page
Page Background

40Q

SAN LUCAS.

r8 Et alter venit , dicens:

Domine , mna tua fecit quin–

que moas.

r 9 Et huic ait : Et tu esto

super quinque Civitates.

~

Et alter venit , dicens:

Domine , ecce mna tua , quam

habui repositam in sudario :

·

21

Timui enim te, quia ho–

rno austerus es : tollis quod non

posuisti , et metis quod non

s~minasti.

22

Dicit ei : De ore tuo te

iudico , serve nequam :

scie~s

quod

~¡¡go

horno austerus sum,

tollens quod non posui , et me–

teos quod non seminavi:

r8 Y vino otro, y dixo: Se–

ñor , tu mina ganó cinco mi–

nas.

~9

Y dixo a este: Tú igual–

mente le tendrás sobre cinco Ciu–

dades,

20

Y vino el tercero, ydixo:

Señor, aquí tienes tu mina, la qual

he tenido guardada en un lienzo:

~

r Porque tuve miedo de tí,

que eres hombre recio de condi–

cio~":"

llevas lo que no pusiste,

y

·siegas lo que no sembraste.

22

Entónces él le dixo : Mal

sier

'J ,

por tu propia boca t<:t

condeno : Sabias . que yo era

hombre recio de condicion, que

llevo lo que·no puse , y siego lo

que no sembré :

23 ¿Etquare non ·de<t,isti pe-

23 ¿Pues por qué no diste mi

~ cuniam

meam ad mensam , ut dinero al banco', pa ra que quan-

ego veniens cum usuris utique

do volviese lo tomára con las ga-

exegissem illam ?

nancias?

24 Et astantibus dixit : Au-

24 Y dixo a los que estaban

ferte ab illo mnam , et date

il-

allí: Quitadle • la mina, y dád-

,.li qui decem mnas habet.

sela al que tiene las diez minas.

25 Et dixerunt ei : Domine,

25 Y ellos le dixeron: Señor,

habet decem mnas.

que tiene diez minas.

26 Dico " a,l!tem vohis , quia

26 Pues yo os digo, que ato-

omni habenti cthitur, et ahun- do

aq~\

que tuviere, se le dará,

dahit: ah eo autem qui non habet,

y ahurfd'ará

3 :

mas al que no tie-

et quod habet auferetur ah eo.

ne, se le quitará aun lo que tiene.

e

27 ~

Verumtamen rmmicos

27 Yenquanto a aquellosmis

meos illos , qui noluerunt me c,_enernigos,que no quisieron que yo

regnare super se, adducite huc,

reynase sobre ellos , traédmelos

et interficite ante me.

acá, y matadlos

4

delante de mí.

~ e

hólica

y

figurada , IPgrandc gloria a que

4

T . Gr.

utl

X.!'LT«<"If~ti~a:rt

,

y

degollad.

serán elevados en recompensa de su fide-

Así fué cxecutado por las armas de los

1idad

y

servicios.

/9.

Romanos~ue

castigaron a los Judíos re-

1

T. Gr.

70

j~

7

~a.~h«•r ,

a los ban-

beldes del

-,le

del Altar

y

Templo. Puc-

queros.

~

de esto en

·~

.....

\~ersc

tambien de la sentcn-

2

MS.

Tolletle la meaia.

cja

contra .

•' ,

réprobos que no han queri-

a MS.

E

seriÍ

aPoudado.

do somet(tJe al Imperio de Jcsu Chrisro.

18 .

Matth.

X I I I.

I :Z .

l'f

x~v.

19. Mnrc.

JY.

:Z j.