SAN LUCAS.
15 Et-
rese'dit qui erat mor.
tuus, et coepit loqui. Et dedit
illum matri suae.
16 Accepit autem orones ti–
mor , et mag<lificabant Deum,
dicentes • : Quia Propheta ma–
gnus surrexit in nobis : et quia
OO.s visitavit plebem suam.
17
Et exiit hic sermo in uni–
versam Iudaeam de eo et in om·
nem circa regionem.
18 E t nuntiaverunt Ioanni
discipuli eius de omnibus his.
19 Et ' convocavit duos de
discipulis suis loannes, et mi–
sit ad lesum , dicens : ¿Tu ces
qui venturus es , an alium ex–
peétamus?
20
Curo autem venissent ad
euro viri, dixerunt: Ioall(leS Ba·
c. ptista misit nos ad te dicens: ¿Tu
es qui venturus es, an alium ex–
peétamus?
21
In ipsa autem hora mul–
tos curavit a
languoribus
et
plagis
et
spiritibus
malis,
<ct caecis multis donavit vi–
sum.
22
Et respondens , dixit
il–
lis : Euntes
•·<inuntiate Ioanni
quae audistis et\. vidistis' : Quia
caeci vident , claudi ambulant,
aepros<: mundantur , surdi au–
oiunt , mortui resurgunt, pa,u–
percs Evangelizantur :
23 Et beatus est quicumque
1
Porque lo mira¿pn sobmentc como
un gr:tn Prophcra que D ios habia enviado
a su Pueblo para visitarlo; esto
es ,
p:ua
consolarlo, pero no como al Messías ; por–
que no podi.m conciliJV la ide.:t que h:t–
b_i:tn concebido de la
grandez~
del Mcs–
Sl~S ,
con el abatimiento
y
humildad ex-
11
_.
l nfrn
XXJV.
19.
Iomm.
I V.
19.
15 Y
sentóse e1 que había
es~
tado muerto,
y
comenzó a hablar.
Y dióle a su madre.
16 · Y tuvieron todos grande
miedo, y glorificaban a Dios, di·
ciendo: Un gran Propheta se le–
vantó entre nosotros : y Dios vi–
sitó a su pueblo '.
17
Y la fama de este milagro
se"extendió por toda la J udéa y
por toc!a la comarca.
¡ Si),
Y contaron a Juan su¡ ·
discípulos toc!as estas cosas.
19 Y Juan llamó dos de sus
c!is<f,ulos ,
y
enviólos a Je–
sus , diciendo : ¿Eres t.ú el que
ha de venir • ,
ó
esperamos
a.
otro?
20
Y como viniesen estos
hombres a él , dixéronle : Juan
el Bautista nos ha enviado a
ti,
y dice :
~Eres
tú el que ha de ve–
nir , o esperamos a otro?
21
Y Jesus en aquella misma.
hora sanó a muchos de enferme–
dades y de plagas
3
y de espíri–
tus malignos,
y
dió vista a mu–
chos ciegos..
22
Ydespues lesrespondió,di–
ciendo: Id, y decid a J uan lo que
habeis Gído y visto : Que los cie–
gos ven, los coxos andan,loslepro–
sos son limpiados,los sordos oyen,
.
~os
mu.ertos resucitan, a los pó-
t>r~s
es anunciado el Evangel\o:
23 Y bienaventurado es el que
rcrior dell-Iijo de Dios tan poco confor
...
me al orgullo
y
~obervia
de estos Hom–
bres.
2
~·
Gr.
ó
tf.%h.(tYor ,
el que vienf;
y
lo m1smo en el
, .
20 .
¿el qoc ha de ye–
nir a salvar el mundo , el Messías?
a
MS.
-r.-de maiamimtos.
#¡,
Mnflh.
X.I .
.2.
e
:(sai.:r:rzy.
)•