CAPITULO ':VI.
bus vobis, et orate pro calum–
niantibus vos.
29
Et • qui te percutit
in
rnaxillam , praebe et alteram • ·
Et ab eo , qui aufert tibi
·v~~til
mentum , etiam tunicam
n<iH.
prohibere.
.
'
30
Omni autem petenti te,
tribue : et qui aufert quae tua
sunt., ne repetas.
• ·
3
r
Et ' prout vultis ut fa-
ciant vobis homines , et vcl fa–
cite illis simíliter.
32
Et • si diligitis eos , qui
vos diligunt, iquae vobis
esP~ra
tia? nam et peccatores diligen–
tes se diligunt.
33
Et si benefeceritis his,
qui vobis benefaciunt , i quae
yobis est gratia ? siquidem et
peccatores hoc faciunt.
34
Et ' si mutuum dederitis
his , a quibus speratis recipe–
re , ¿quae gratia est vobis? nam
et peccatores peccatoribus :foe–
nerantur ,- ut recipiant aequa–
lia.
35
V erumtamen diligite ini–
rnicos vestros : benefacite , et
mutuum date , nihil ind; spe-
dicen , y orad por los que os ca–
lumnian.
,29 Y al que te hiriere en una
mexilla , párale .tambien la otra.
Y
ál que te quitare la capa, no le
impidas llevar tambien la túni–
c·a
1
•
30
Da a todos los que
t~i~
dieren :
y
al que .tomare lo que es·
tuyo, no se Jo vuelvas a pedir •.
31 Y
lo que quereis que ha–
gr.lha v:osotros los hombres , eso
mismo.haced vosotros a ellos
3 • •
32
Y
si amais a lps que os
aman , iqué mérito tendreis
4?
pdrque los pecadores tambien
aman a los que les aman a ellos.
33 Y
si hiciereis bien a 1os
· que os
hac.enbien , iqué mérito
tendre~
? porque los pecadores
tambien.hacen esto.
,
34 Y
si prestáreis a aquellos,
de quienes esperais recibir s,
iqué mérito tendreis ? porque
tambien los pecadores prestan
unos a otros , para recibir otro
tanto.
"
35 Amad pues a vuestros ene–
migos : haced bien , y dad pres–
tado , sin
esp{r~r
por eso ria-
~
x
Si
has sufrido una pequeña injuria,
_
vive prevenido para sufrir orra mayor.
.:.
2
Si aquel se halla en necesidad ,
y
ní
en abundancia ; o Si no puefjcs pedir lo
que es tuyo sin faltar a la caridad. Ad–
'Vierte al mísmo tiempo , que el hombre
no ha de vivir en inquietud
y
tormento
por los bienes que le hubieren sido quita–
dos, sino que debe sufrirlo.con paciencia:
ni esto debe turbarle ni impedirle quecon–
tinuc sirviendo a Dios.
a :Matth.·;,
39· b
r.C
~nth.vr.1•
&
10b.
IV.
IÓ,
Matt!t,.
l'I
¡.
JJ .
(j
~
¡
Quántos casos de conciencia se re–
solverían facilhimamentc , si los
hombres
quisieran aplicar con buena fe esta regla
de eterna vcrd
ad!.
"''~
MS.
¿Quégrado uos es?
s
Otro servicio igual , o la cantidad
que le prcstais. Porq)le
J
esu Christo qule–
J'C
que la caridad se extienda
hast:~.
pres–
tar quando se puede ; aun a aquellos mis.:_
mos que no se hallaren en estado de po–
derlo restituir.
"
~
d
Matth. v.
46. ·
•
Matt!l. v.
4'·
D•u.trr.
xy.
8.
.J