Table of Contents Table of Contents
Previous Page  369 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 369 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO ':VI.

bus vobis, et orate pro calum–

niantibus vos.

29

Et • qui te percutit

in

rnaxillam , praebe et alteram • ·

Et ab eo , qui aufert tibi

·v~~til

mentum , etiam tunicam

n<iH.

prohibere.

.

'

30

Omni autem petenti te,

tribue : et qui aufert quae tua

sunt., ne repetas.

• ·

3

r

Et ' prout vultis ut fa-

ciant vobis homines , et vcl fa–

cite illis simíliter.

32

Et • si diligitis eos , qui

vos diligunt, iquae vobis

esP~ra­

tia? nam et peccatores diligen–

tes se diligunt.

33

Et si benefeceritis his,

qui vobis benefaciunt , i quae

yobis est gratia ? siquidem et

peccatores hoc faciunt.

34

Et ' si mutuum dederitis

his , a quibus speratis recipe–

re , ¿quae gratia est vobis? nam

et peccatores peccatoribus :foe–

nerantur ,- ut recipiant aequa–

lia.

35

V erumtamen diligite ini–

rnicos vestros : benefacite , et

mutuum date , nihil ind; spe-

dicen , y orad por los que os ca–

lumnian.

,29 Y al que te hiriere en una

mexilla , párale .tambien la otra.

Y

ál que te quitare la capa, no le

impidas llevar tambien la túni–

c·a

1

30

Da a todos los que

t~i~

dieren :

y

al que .tomare lo que es·

tuyo, no se Jo vuelvas a pedir •.

31 Y

lo que quereis que ha–

gr.lh

a v:osotros los hombres , eso

mismo.haced vosotros a ellos

3 • •

32

Y

si amais a lps que os

aman , iqué mérito tendreis

4?

pdrque los pecadores tambien

aman a los que les aman a ellos.

33 Y

si hiciereis bien a 1os

· que os

hac.en

bien , iqué mérito

tendre~

? porque los pecadores

tambien.hacen esto.

,

34 Y

si prestáreis a aquellos,

de quienes esperais recibir s,

iqué mérito tendreis ? porque

tambien los pecadores prestan

unos a otros , para recibir otro

tanto.

"

35 Amad pues a vuestros ene–

migos : haced bien , y dad pres–

tado , sin

esp{r~r

por eso ria-

~

x

Si

has sufrido una pequeña injuria,

_

vive prevenido para sufrir orra mayor.

.:.

2

Si aquel se halla en necesidad ,

y

en abundancia ; o Si no puefjcs pedir lo

que es tuyo sin faltar a la caridad. Ad–

'Vierte al mísmo tiempo , que el hombre

no ha de vivir en inquietud

y

tormento

por los bienes que le hubieren sido quita–

dos, sino que debe sufrirlo.con paciencia:

ni esto debe turbarle ni impedirle quecon–

tinuc sirviendo a Dios.

a :Matth.·;,

39· b

r.C

~nth.vr.

1•

&

10b.

IV.

IÓ,

Matt!t,.

l'I

¡.

JJ .

(j

~

¡

Quántos casos de conciencia se re–

solverían facilhimamentc , si los

hombres

quisieran aplicar con buena fe esta regla

de eterna vcrd

ad!.

"''~

MS.

¿Quégrado uos es?

s

Otro servicio igual , o la cantidad

que le prcstais. Porq)le

J

esu Christo qule–

J'C

que la caridad se extienda

hast:~.

pres–

tar quando se puede ; aun a aquellos mis.:_

mos que no se hallaren en estado de po–

derlo restituir.

"

~

d

Matth. v.

46. ·

Matt!l. v.

4'·

D•u.trr.

xy.

8.

.J