A!"ander
p.
3i.s,
Jipilt.
:d Su-
11iam
& Fre•
td31.
I.ib.lXV.
De
Civit. Dei
cap.
XIII•
•
.......
-37t
e o
N
T R
o
V E R
s
r
A
r.
Circa Verfum VJ. capitis V. libri Regum, obfervavi illum
non haberi in He.;,
·
brceo Textu,
in
Chaldaica Par.iphrafi, in Syriaca Yer/ione,
in
multis Codicibus Latinis.
Lyranum
&
Tofiatum
h:rc verba
addititi11
ccmfere.
Gr~cum
Regiorum Bibliorum
Textum
illa_
etiam omittere;
Q_uamvis alii Codices Grt:fci, & Sixtirf.a Editio
bife in–
te!ferant
•
~tmplex
Obfervatio e'íl:, nulla ibi Concluíio quam mihi per calum-
1ua~ Fraífenu.~ ~ffingit:
.Abefi ab Hebrteis codicibus
:
ergo Yulgata Yerfio tjut2
illam
contmet, efi re;icienda.
Vel
Redundat hic
r
erfus
in
Hebr~o;
ergo depi'aVata efi no
fera
rerfio
•
· Sed, q.uamvis ultimam illam Conclufionem intuliífen:i, haud indigna Theo–
log? Panfienfi videri deberet. Cur enim The0logo Panfienfi probari pofse mi–
r~r~s,.
Frafsene, argumenta qu:r ex Regulis a SS. Hieronymo,
&
Auguíl:ino tra–
dms mformantur?,, Sicnt autem, (inquit)
s.
Hier.
in Nevo Tefiamento,
fi
,,
qua~do
apud Latinos Qucefüo
exo~itur,
&
efi ínter. exemplar:ia varietas, re–
,, curnnilus ad fontem
Gr~ci
fermoms, quo Novum fcnptum efl: mítrumentum :
,, Ita in Veteri Tefiamento,
íi
quando inter Gra!cos Latinofque diverfitas efi.,
,, ad Hebraicam recurrimus veritatem. ,,
,, Cum aliquid diverfum in utrifque Codicibus invenitur ( inquit
s.
Aug.)
,, quandoquidem ad fidem rerum gefiarum utrumque
efse
non potefi verum ,.
,, ei
lingu~
potius credatur, unde efi in aliam per 1nterpretes faéta Translatio. ,..,
Porro in his, quos redundare in Vulgata Verfioné obfe::vavi, Textibus, inter
Gr~cos ·
Latinofque diverfitas eíl:, ex eorum collatione evidens efi:
Ad
Hebrai–
cam igitur Veritatem efi recurrendum. At Hebr<Ei Codices eos VerficuJos non
habent, quos Vulgata Verfio. Non immerito igitur conjiciunt Viri Eruditi .,
jllos in Vulgata redundare;
&
Ecclefi~
auétoritate expungi pofse. An ifl:ud argu-·
J1:1entum, quod
Theologo Pariftenfi probari potuifle
Frafsenus miratur, revera
fit
Pa–
nfienG Theologo indignum, Viri Eruditi quos Judices opto, cenfebunt.
.
U~get .F~afsenus,
Pleraque tefiimonia,
qute
delenda
putatAlexa1~de:
'·
reperi~i
_vel
m
alm
Scriptur~
locis, vel in aliqua recepta Yerfiane
•
Q.uoex prmc1p10 colhg1t ,.
.Vulgataill non efse iis locis depravatam.
Rurfus hic repetere cogor, Frafsenum calumniari. Loca illa ex Vulgata no–
fira Verfione
delenda
nufquam dixi, aut fenfi; fed
EccJefue auéloritate deleri
po/Je ..
~1ale
vero ratiocinium
!
Quam lacrymabile
!
Quam dignum Difquifitore
Bi-
. hhco
!
Yerfus
ifti
reperiuntur in 4liiJ
Scriptur~
lociJ
,
vel in aliqua re(epta
rer(tone
•:.
ergo
hic
non
redundant in Verfione
rulgata,
quamvis ab Hebrd!o
Textu,
a
Ver/ione LXX..
Interpretum, a Chaldaica Paraphra(i, a Yerfionibus Orientalibus,
&
a plerifque Codici–
bus Latinis ab/int:
ut abefse probat Alexander.
Si
Textus Hebrreus,
&
LXX. In....
terpretes
iri
aliis
locis
quof~am
yerfuum laudatorum
h~~elit,
in
qu~bu~ parit~r
habet Vulgata nofira; verb1 grat1a hunc Verfum
IV.
CapltlsXVIIL
ltbri
Exod1 :·
Alte;- vero Eliezer: Deu¡ enim, ait, Patris mei adjutor meus, & -eruit me de gladi0>
Pharaonu.
·ReEte inde colligitur, Verfüs illos non redundare in Vulgata ii:S ia
locis, in quibus cum Hebrreo Textu, cum LXX. Interpretibus, &c. confentit
:–
Sed· inepte Frafsenus infer't, Vulgatam non abt'!11dare·, cum Verfum haber ai'i–
quem in certo
Scriptur~
Sacra: capite, qnem ibi necHebra:us.TextuS, nec
LXX~.·
Inte~·pretes,
nec pleraque Biblia
MSS.
Vulgata: ipfius Verfion_1s
hab~nt.
Lauda–
tus itaque Verfus Exodi capite XV
JII.
non redundar; fed hm
c colhgere,
qu'?~
cap..
II.
J?-'1riter non redundet,
in
quo nec.
~ebra:i,
nec
Gra:~i
'.
neq.ueChalda1ct;,
Cod1ces
~Uum
habent ,
follls
Difquifi.tor Bibhcus pro fuo
pnylleg10.
pQteLt_
..