Table of Contents Table of Contents
Previous Page  104 / 246 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 104 / 246 Next Page
Page Background

RAUL PORRAS BARRENECHEA

es un gran naturalista, el otro un

bibliografo puro.

La erudicion esteril del si–

glo XVII -la erudicion par la

erudicion , sin ninguna chispa

creadora, simple sumo de co–

nocimientos, colosal hazana

nevmonica- tiene en Antonio

de Leon Pinelo

SU

maxima repre–

sentativo. Su emulo monstruoso

en el siglo XVIII ser6 don Pedro

de Peralta y Barnuevo

No faltan , sin embargo, en

la obra de Leon Pinelo algu–

nos elementos poeticos que

parecerfan renidos con la frfa

personalidad de Pinelo, Juan

Larrea encuentra dichas esen–

cias principalmente en la obra

cumbre del erudito. «El Parafso

en el Nuevo Mundo», historia

natural y peregrina -dice–

«tiene par extrana que sea su

forma , las caracterfsticas esen–

ciales de una obra poetican.

Encuentra estas sabre todo en

la alucinacion intelectual que

empuja a Pinelo a probar que

el Parafso estuvo en America.

La falta de vuelo imaginativo

dice Larrea, le lleva a hundir su

intuicion en el recuerdo. Judfo

espiritual, buscaba la tierra pro–

metida, pero imposibilitado de

situarla en el futuro, par la repre–

si6n de

SU

epoca, la trasladaba

inconscientemente al pasado

convirtiendo el Parafso futuro

en un Parafso primordial situa–

do en America. Entre las esen–

cias poeticas de su obra, est6n

tambien su entusiasmo par las

magnificencias de la natura–

leza americana, su tendencia

ponderativa de esta y, sabre

todo, su afici6n a considerar

coma real todo lo maravilloso

y fant6stico. Sus tratados llenos

de erudicion apenas dejan en–

trever estas esencias, pero no

est6n muy lejos de las poemas

epicos contempor6neos satu–

rados tambien de textos y de

notas . Par esta vena poetica

subterr6nea puede considerar-

El mejor agente turistico, durante siglos, fue la obro de Garcilaso, y las ilustraciones, a veces imaginarias, que acompanaron lace–

lebridad suya y la de su ciudad, el Cusco. Aqui, una estampa, viene en los «Comentariosn traducidos al ingles, que ya citamos. Se

puede observar las mural/as estilo romano, nunca las tuvo, Sacsayhuaman no es as[ y ese Coricancha de sueno

o

pesadil/a, mas bien,

campamento mongol. Pero que importa, la fascinaci6n por lo peruano rodaba en el vasto mundo.

96

Joyas de la Biblioteca