-
~2-
tistecho el gusto más exigente sobre amerioa·
nismqi en literatura..
Entre sus traducciones del !atin
á.
la quechua
sorprende encontrar el rapto de Procerpina.,
de
Virgilio.
El drama. n ciona.l no
fué
desdeñado poi·
el
vate.
Escribió tres piezas o6micas en quechua
y
castelhtno. de las que una se representó en el
Seminario con motivo de los f.istejos unuales
del Patrón titular.
El
argumento bellísimo
y
de
un fondo moral ar.cantador, helo oquf:
(1)
Es
el tomplo
del
Sol, que se hwanta suntuo •
so,
y
alli
se celebran las fiestas annuarias de
l11ti-huatn.
Las
escogidas de
Ja
casa de Acllns
entonan himnos de alabanza, tributo ele las cre–
encia.;; que viven pur(simas en el corazón de
la
virgen pernanA. Dios, que coiro Padre univer–
sal ha recibido aquellas ofrendas qne ·
á
Él se
dirigen por intermedio del sol. ha decretado
hacerse conocer en verdad
y
figura
y
llega al
templo el angel del Evangelio con el sagrado
(1)
Ilemos podido conocerlo en
unos
mannEcritos ¡>Rrti·
rulares
del
doctor
Juan
Manuel MariáuoOampero
y
Ugnrt.c.