C O ME N T
.&
:R
I O S
R:
X
~
L
J!
~-r .!
JÍ
tlpio
di)\imos, fino fon ·los naturales
dd
Cozto, todos los demas
Y
odios fon
dlrangeros en aquelleng\}age
y
que~
bien aprendio la lengua Efpañola fin
q
nadie Cela enfcñafe, fino
4~
oyr hablar
a
· los Efpañoles,
y
que las palabras·q
ma~
"<le
ordina~io
oya,er:á las que
~fan. los
Col
d:idos vifoños, voto a tal, juro
á
tal,
y
otras femejantes
y
peores;
y
qu~
có eí\:as
aprendio las que auia meneí\:er para fa·
ber traer
y
dar
á
la mano las cofas que le
pidielfen;porqu~
era criado fieruo de lc;>s
Efpañoles,y hablaua lo q fabia muy cor.
ruptamentc
á
femejacra delos negros bo
ttales:y aiique era bautizado auia fido fin
ninguna
enfcñan~a
dela religió Chrifi:ia.
na,ni uoricia deChrií\:o nueí\:ro fcñor có
total inorancia del Credo
A
poí\:olico.
· Tal
y
tan auenrajad9
fue
el
primer in
tcrprere que tuuo el Peru,
y
llegando
a,
fu inrerpreracion es de Caber que la hizo
mala
y
de contrario fentido; no porque
lo quiíieífe hazcr maliciofamente fino
porque no entendía lo que interpretaua
y
que lo dezia como vn papagayo: y por
dezir Dios trino
y
vno dixo, Dios tres
y
vno fon quatro , fumando Jos numeros
por darfe
á
entender. Confia efto pos:
la
tradicion de los
~pus
, que fon los ñu
dos anales de
<1
aífamarca,donde paíiO el
hecho,
y
no
pud~
dezirlo de otra manera.
porque para declarar muchas cofas de la
.Religion Chriftiana , no
ay
vocablos
ni manera de dezir en aquel lcnguage_
dclPcru,como dazirTrinidad, trino
y,
vno, perfona, Spiritu Sant'to, Fé,grada,
Y
gleíia, Sacramentos,
·y
otras p:V.abras
femejantes, porque totalmente las- inorá
aquellos gentiles, corno pa.labras que no
tuuie~on
'.en
fu
}eQguage?ni oy las tiene•.
Por lo quallos interpretes Efpañoles de
eftos tiempos , para<interprctar ;bien las
1
fernejantes cofas , tienen necefsidad de
bufcar
nu~uas
palabras,
y
nllcnas',razo..
nes,
o
vfar fabia
y
difcretamente de las.
elegancias,
y
maneras de hablar antiguas
que los
Y
ndios tenian;
o
acomodar[.: có.
las muchas palabras quelos mifmos,Yn
Dios di:f,retos
y
c~~io~~s h~ yfurpad~
'
d~laJeguaEtp~ñ
la,é
Jnrroduzidolás
F"
í}t.lenguag~,!Jtud~ndolas
a la
ma!l~ra
AA
fl!:.h~b~ar
,q
hue1~ c~o
los
Y
ndio's
el
~i
de o
y
,eleg~rifsimam~:nte,
por
ayud.ar~
los Efpañoles .con los vocablos que les
faltan para
q~c; pu~dap
dc:zir lo que qui·
fieren,y ellos enre,ndc;r q1ejor
lo
qu_s:
1cJ
predicaren. Toda efr'!
~ifi~ultad
de aqueJ
tia lengua
genc:q.ldel Pfru hemos apun:
tado muchas vc:zc:s, donde ft' nos a
ofr~
cido hablar della,y de nuc':lo dczimos de
la torpeza. de aquel interprc:te
q
fue afsi
al
pie:dela le1tra
1
y no fue culpa fuya;
a
no inorancia de todos : que aun en mis
tiempos con fer veintinneue años
nus
adelante de los que vamos hablando,
y
con auer tratado los'
Y
ndios
á
los Ef–
pañoles,
y
eftar mas acoí\:umbrados
ea
oyr la lengua Gaftellana tenian la me[..
ma torpeza y di.fficultad que Phelipillo,
que nunca hablaua
co~
los EJpañoles
en légua Efpañola
fi~o
en
}él
fu ya En fu·
m a digo
que:
no c=onofci
Y
ndio que ha·
blaífe Efpañol,fino dos muchachos que
fuc:wn condifcipúlos mios,que dende ni
ños
a~duuierqn ~1 ~[cuela
y
aprcndieró
a
leer
y
·efcrellir. El
VllO
d~llos
fe llama·
u
a donCarlos hijo de Paullu
Y
nca:fuera
de eftos dos, en todos los demas
Y
ndios
auia tan poca cunofidad en aprender
la
lengua Efpañola,y en los Efpañoles
ran..
to defcuydo en enfcñarla, que nunca ja–
mas fe p:nfo en feñarla ni aprenderla,,
fi–
no
f.}
U.~
cada vno dellos por la comunica
cion,y por
el
vfo aprend1efll.:: del otro ;1o
que
le
conuin\elle Caber.Y d te defcuydo
de ambas partes era tan grande, que aun
los muchachos Yndios
q
comigo
[e
cría
ron, aunque me entendían
las
cofas ma–
nuales
q
en Caftellano
l~s
dezi.1,cn los re
aaudos de alguna importa ncia
me
obli–
gauan
á
que fe
lo~
dixcífc en
Y.ndio, por•
que por. no en
ten
dedos
en
cllenguage
Efpañol, no [abian dezir los en
el
fu yo.
Pue~
fi auia efta
ignor~ncia
veynri
nueur. años defpues de aquella , con
auc:r tanta communicaG:ion
y
farnilia.–
ridad entre Yndios y E fp añolcs ,
que
mucho que entonces que no
auia
otra
. -
e
1.
~;:on
..