22
LA CONJURACION
Curio
;
de los Caballeros >Marco Fulvio Nobilior>
Lucio Statilio >Publio Gabinio Capiton >Cayo Cor–
nelio >
.31
con ellos mucha gente distinguida de las
colonias >
.31
municipios. Havia asimisnw varios, que
sin acabar de descubrirse > eran sabedores de este
tratado > a los qttales estimulaba nzas la esperanza
de mandar >que la pobreza o otro irifOrtttnio. Pero
lo mas de la juventud >
.31
especialmente los nobles >
fa··
.rvorecian abiertamente el designio de Catilina. Los
mismo!i que en la quietud de sus casas podian tra–
tarse con esplendidez
.31
con 1·egalo : preférian lo in–
cierto a lo cierto >querían mas la guerra que la paz.
Tampoco falto en aquel timzpo quien enyese > que
JJ!Iarco Licinio Cmso nada ignoraba de esta nego–
ciacion. Porque como Cneo Pompryo su enemigo se ha·
liaba a la sa:zon mandando un grande exercito : inje–
rían de ai >que desearia >huviese quien hiciera fi·en–
te a stt poder
;
.31
qite podria por otra parte prome–
terse > que si prevalecía la cot!fw•acion > serla sin
dificultad alguna el jrincipal entre sus autores.
teius ,
Q.
Annius , Marcus Porcius
Leca,
L.
Bestia ,
Q.
Curius : prreter–
ea, ex eque tri ordine , M. Fulvius
Nobilior,
L.
Statilius , P. Gabinius
Capito, C. Cornelius : ad hoc, multi
ex coloniis, et municipiis, domi no–
biles. eranr prreterea complures pau–
lo occultius consilii hujusce partici–
pes , quos magis dominationis spes
hortabatur , quam inopia , aut alia
necessitudo. ceterum juvenrus plera–
que , sed maxume nobilium, Catili-
me
inceptis favebat. quibus in otio
vel magnifice , vel molliter vivere
copia erar, incerra pro cerris, bellum,
quam pacem , malebant. Fuere irem
ea tempesrare, qui
crede~ent
M. Li–
cinium Crassum non
ignarum ejus
consilii fuisse : quia Cn. Pompeius,
invisus ipsi, magnum exercitum duc–
tabar; cujusvi opes voluisse contra
illius potentiam crescere: simul con–
fisum, si conjuratio valuisset, facile
apud illos principem se fore.