~Angeles
,Y
Demonios.
·2
I
7
Intérpretes
á
Josué , por el Angel ·que Dios
promete enviar
por conductor ,
para int~odu-cir
á
los Israelítas en
la
Palestina ,
ó
en
la iierra
prometida (
1 ).
No
hay
duda tampoco,
que
en
las Sagradas Letras se da el non1bre de Ange~
les
á
.los
.Profetas , Sacerdotes ,
y
personas
jus–
tas.
Así
entie_nden
muchos e~ lugar del Profe–
ta Aggeo :
Dixo A_ggeo nuñcio_del Señor de lo~
nuncios del Señor
:
en vez de cuyas
-voces
de
la Vulgata usa el
Hebreó .,
y
el Griego :
Dixo
Aggeo
Angel
/del Señor de los .Angeles - del Se–
-ñor
;
lo que en suma es :
Dixo Aggeo Profe:..
ta del Señor
entre sus Profetas
(,z
).
Se ve esto
mas
bien en
el Profeta Malachiás , último de
Jos
Profetas de la antigua
ley ,
que vivió unos
quatrocientos años antes de
Jesu-Christo.
La·
voz Malachias significa
Angel
del Señor : no
se halla
que este
Profeta
tuviese
otro
nombre;
y
_cerem
irritum pactum m(;!um vobiscum in
sempiternum.
Cum–
que loqueretur Angelus Do
mini
ha!c ·verba ad omnes filios
ls–
iael, elevaverunt
ipsi vocem suam ,
&
fleverunt.
· . {1)
Ecce ego mittam angelum meum ,
qui
prrecedat
te ,
&
custodiat in via ,
&
introducat in locum
quem ·
paravi.
Exo–
'di
cap.
2
3.
v.
io.
(2)
Et dixit Aggreus nuntius Domini de mmtiis .Domini, po–
,pulo dicens :
Ego
vobiscum sum, dicit
Dominus.- ·Agg~i cap~
~.v.13.