Table of Contents Table of Contents
Previous Page  8 / 74 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8 / 74 Next Page
Page Background

Testimonio

S. JUAN 1

de Juan

Betábara, de la otra parte del

á Galilea, y halla á Felipe, al cual

Jordán, donde Juan bautizaba.

dijo: Sígueme.

29 El siguiente día ve Juan á

a

co.

6. 5. 7

44 Y era aFelipe de Bethsaida, la

Jesús que venía

á.

él, y dice: . He

~\

2

/~:

2

9

2

ciudad de Andrés y de Pedro.

aquí bel Cordero de Dios, que

bEx. 2 12;/

45 Felipe halló á •Natanael, y

quita el pecado del mundo.

ceo.

L

·

dícele: Hemos hallado á aquel de

30 dEste es del que dije: Tras mi

dver.15.

quien escribió •Moisés en la ley,

viene un varón, el cual es antes de

~~~:~\r·

y los profetas: á Jesús, tel hijo de

mí: porque era primero que yo.

o Mt.2.23.

José,

9

de Nazaret.

31 Y yo no le conocía; mas para

h;t·.~·

41 .

46

Y.

díjole Natanael:

h¿De

Naza–

que fuese manifestado á Israel,

·, ·

ret puede haber algo de bueno?

tpor eso vine yo ·bautizando con

i

Le.

1.

17,

Dícele Felipe: Ven y ve.

agua.

76 • 77 ·

47 Jesús vió venir á sí á Nata-

32 Y Juan dió testimonio, dicien-

nael,

y:

dijo de él: He aquí un

do: !Vi al Espíritu que descendía ;

M

t.

3. 16.

verdadero Israelita, en el cual no

del cielo como paloma, y reposó so-

hay engaño.

bre él.

-

48 Dícele Natanael: ¿De dónde

33 Y yo no le conocía; mas el que

me conoces? Respondió Jesús, y

me envió á bautizar con agua,

díjole: Antes que Felipe te na-

aquél me dijo: Sobre quien vieres

mara, cuando estabas debajo de la

descender el Espíritu, y que reposa

higuera, te vi.

sobre él, késte es el que bautiza

k

M

t.

3.

u . 49 Respondió Natanael, y díjole:

con Espíritu Santo.

t

ver. 34.

Rabbí,

1

tú eres el Hijo de Dios; tú

34 Y yo

le

vi, y he dado testimonio

M '- 14 ·

33 ·

eres "'el Rey de Israel.

que éste es nel Hijo de Dios.

..:'~it

6

:il~2.

50 Respondió Jesús y díjole:

"~i':.\!~33.

¿Porque te dije, te vi debajo de la

35 El siguiente día otra vez estaba

higuera, crees? cosas mayores que

Juan, y dos de sus discípulos.

éstas verás.

36 Y mirando á Jesús que andaba

51 Y dícele: De cierto, de cierto

por

allí,

dijo:

0

He aqui el Cordero

o

ver. 29.

o~

digo: "De aquí adelante veréis

de Dios.

vGu. 28 · 12 ·

el cielo abierto, y los ángeles de

37 Y oyéronle los dos discípulos

·

Dios que suben y descienden sobre

hablar, y siguieron á J esús.

" Dn.

1.

13.

•el Hijo del hombre.

38 Y volviéndose Jesús, y vién-

-

dolos seguirle, díceles: ¿Qué bus-

CAPITULO 2

cáís?

y

ellos le dijeron: Rabbí

r cp.

l.

29,

y

TAL

tercer día hiciéronse unas

(que declarado quiere decir Maes- •

3

c",;."t·

46

bodas en •Caná de Galilea; y

tro), ¿dónde moras?

Y 2

1.

2 ·

estaba allí la madre de Jesús.

39 Díceles: Venid y ved. Vinie-

.2

Y fué también llamado Jesús y

ron, y vieron donde moraba, y

t co.l.40.

tsus

discípulos á las bodas.

quedáronse con él aquel día: por-

42 • 43 • ' 15 ·

3 Y faltando el vino, la madre de

que era como la hora de las diez.

Jesús le dijo: Vino no tienen.

40 Era "Andrés hermano de Si-

uMt.4.

4

y

dícele "Jesús: ¿Qué tengo yo

món Pedro, und de los dos que

~~;.

2

~·.

contigo, mujer? '"aun no ha venido

habían oído de Juan, y le habían

i~~;oi-IL

mi.hora.

seguido.

••.,.

19. 26.

S Su madre dice á los que servían:

41 Este halló primero á su her- ""

1 '· 7

.

6

'

Haced todo lo que os dijere.

mano Simón, y díjole: Hemos ha-

6 Y estaban allí seis tinajuelas de

Hado al •Mesías (que declarado es,

u

co.

4. 25.

piedra para agua, =conforme á la

el •Cristo).

~~~-.

7

2.

3

2~·

purificación de los Judíos, que

42 Y le trajo á Jesús. Y mirándole

cabían en cada una dos

ó

tres

Jesús, dijo: bTú eres Simón, hijo

bMt. l 6. 17.

cántaros.

de Jonás; tú serás llamado •Cephas

e

i\'\.t

1p. 2

7 Díceles Jesús: Henchid estas

(que quiere decir, dPiedra).

/M

t.

·4. 1..

tinajuelas de agua. E hinchiéron-

43 El siguiente día quiso Jesús ír

las hasta arriba.

2