Table of Contents Table of Contents
Previous Page  45 / 58 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 58 Next Page
Page Background

se la diesen.

Ellos maravillados desto y sospechando no fuese

cautela el haber perdido el rey, fueron de parecer que volviesen al

jue~o;

pero el hijo lo rehusaba, si primero no le daban lo que había

ganado. Viendo los jueces que tenía razón, le prometieron dar

lo

que pedía con tal que prosiguiese el juego.

Volvieron a jugar

padre e hijo, y fué tan venturoso el hijo, que tornó a ganar por

segunda vez. No consintieron los del consejo que pasase adelante

el juego, porque llevaba el mozo talle de ganar a su padre todo

el

reino.

Preguntáronle los jueces qué quería por la ganancia,

y

el mozo pidió la provincia de Urcosuyo, y así le fueron dados los

cinco pueblos della Nuñoa, Oruro, Asilla, Asángaro y Pucará; y

estos son los pueblos que llaman Aylluscas, en memoria desta

historia" ( 73).

EE WARACHIKUY

A estos juegos de habilidad física hay que añadir los que se

practicaban durante la fiesta del Warachikuy, que como ya dijimos.

Garcilaso la consideraba como la europea de

arma~

caballeros.

Y aunque no tenemos los nombres de cada prueba en lengua

abo~

rigen, vamos a emplear las descripciones de Garcilaso y de Cabo.

Después de hacer ayunar a los pretendientes durante seis días,

ayuno en el que también participaban los padres, hermanos y ·pa–

rientes cercanos, se les alimentaba con alguna vianda y ..los exami–

naban en la ligereza de sus personas, para lo qual les hacían correr

desde el cerro llamado Huanacauri (que ellos tenían por sagrado)

hasta la fortaleza de la ciudad, que deve aver casi legua y media;

donde les tenían puesta una señal, como pendón o bandera, y el

primero que llegava quedava elegido por capitán de los demás.

También quedava con grande honra el segundo, tercero, y cuar to,

hasta el décimo de los primeros, y más ligeros" ( 74). Como bien

se ve, es una carrera de velocidad, lo que nos describe Garcilaso.

(73 ) .- Historia del Nuevo Mundo, T. III, pág. 175-176.

(74) .- Comentarios Reales, Pte. la ., Libro VI, Cap. XXIV. Betanzos dice

que el primero que llegaba era muy honr ado por los suyos, se le daba un3.

recompensa, se le decia ' 'que lo hizo como buen orej ón '', y se le ponía por

sobrenombre guaman, que quiere decir halcón.

Suma y Narración de los

Incas, Cap. XIV, pp. 168.

35

• ',1