Table of Contents Table of Contents
Previous Page  42 / 58 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 42 / 58 Next Page
Page Background

KIRAAPASITBA

Este juego lo describe Bertonio en esta forma: ..jugar los

muchachos llevándose unos a otros, sentándose sobre el cuello

y

colgando los pies, los pechos abaxo del otro" ( 63). En la ac–

tualidad llevar así a un niño colgado al cuello se dice ..llevar a

pache...

KUUMPIKIPATHA

O

KELLIKIPATI-IA

Asímismo practicaban un juego que aún se usa entre nosotros.

Cqnsiste en tener la cabeza en el suelo, levantando los pies en el

aire

y

dar un volatín. Bertonio lo describe en esta forma: ··bol–

tear los muchachos poniendo la cabeza en

el

suelo y los pies en

el

aire.. (64).

THOKUNOKATHA

O

THOKUNKASITHA

El salto largo de nuestras lides deportivas, también era prac–

ticado por los indígenas. Bertonio dice: "era jugar a quien salta

más rayando o señalando qué tanto salta cada uno" ( 65).

KAPANOKATHA

O

KILLUTA KELLUNOKATHA

Respecto a este juego sólo dice Bertoni o que ..era jugar los

muchachos dando buelta con la cabeza" ( 66). Ignoramos en qué

consistía la habilidad de este juego.

{63).~Vocabulario

de la lengua aimara, T. I. p ág. 274

y

T. II, pág. 198.

(64) .-Vocabulario de la lengua aimara, T. II, pág. 62. -Ella D. 'l'emple

en '' Títeres y t itiriteros en Lima a fines del siglo XVIII" ("3", No. 8

ill_ayo- junio ·de 1941 dice en una nota de la pág. 2·1:

''Por lo demás la

historia de los volatines es también curiosa e inexplotada, a unque mucho más

l"iea en documentación. Quedan en las crónicas, por ejemplo en Bernabé Cobo,

datos de volatineros en el Incanato". . . Aunque hemos releído con todo cui·

dado la "Historia del Nuevo Mundo", n o hemos podido hallar el interesante

dato sobre los volatineros a que se r efiere E lla Temple.

(65).-Vocabulario de la le11oo-ua aimara, T. I, pág . 274

y

T. II, pág. 359.

(66).- Vocabulario de la lengua aimara, T . I, pág. 274

y

T. II, pág. 46.

.

32