La
verdadera
S. MARCOS 7
contaminación
dición de los ancianos, sinp que
sino en el vientre, y $ale á la se-
comen pan con manos comunes?
creta? ,
Esto decía,
haciendo
lim-
6 Y respondiendo él, les dijo:
pias todas las viandas.
Hipócritas, bien profetizó de voso-
20 Mas decía, que
lo
que del
tros Isaías, como está escrito:
hombre sale, aquello contamina al
•Este pueblo con los labios me
a
i..
w.
13.
hombre.
honra,
21 Porque de dentro, del corazón
Massucorazónlejosestádemí.
de los hombres, salen los malos
7 Y en vano me honran,
pensamientos, los adulterios, las
Enseñándo
como
doctrinas
fornicabiones, los homicidios,
mandamientos de hom-
22 Los hurtos, las avaricias, las
br es.
maldades, el engaño, las desver-
8 Porque dejando el mandamien-
güenzas, el ojo maligno, las in-
t o de Dios, tenéis la tradición de
jurias, la soberbia, la insensatez.
.los hombres; las lavaduras de los
23 Todas estas maldades de den-
jarros y de los vasos
de beber:
y
tro salen, y contaminan al hombre.
h acéis otras muchas cosas seme-
jantes.
24 Y levantándose de
allí,
se fué
á
9 Les decía también: Bien invali-
los términos de Tiro y de Sidón; y
dáis el mandamiento de Dios para
entrando en casa, quiso que nadie
guardar vuestra tradición.
·
lo
supiese; mas no pudo escon-
10 Porque Moisés dijo: bHonra
bEx.20.12.
derse.
•
á tu padre y á tu madre, y: <El
cE x.2i.11.
25 Porque una mujer, cuya hija
que maldijere al padre ó á
la
tenía un espíritu inmundo, luego
madre, morirá de muerte.
que oyó de él, vino y se echó á sus
ll
Y vosotros decís:
Basta
si di-
pies.
jere un hombre al padre ó la
d l\h.1s.22.
26 Y la mujer era dGriega, •Siro–
madre:
1
Es
Corbán
~quiere
decir,
¡tt::U
4 ·
fenisa de nación; y le rogaba que
don
mío
á
D ios)
todo aquello con
etc.
'
echase fuera de su hija al demonio.
que pudiera valerte;
2.7 Mas Jesús le dijo: Deja pri-
12 Y no le dejáis hacer más por
mero hartarse los hijos, porque no
su padre ó por su madre,
es bien tomar el pan de los hijos y
13 Invalidando la-palabra de Dios
echarlo á los perrillos.
con vuestra tradición que disteis:
28 Y respondió ella, y le dijo: Sí,
y muchas cosas hacéis semejantes
Señor; pero aun los perrillos deba-
á éstas.
jo de la mesa, comen de las miga-
14 Y llamando
á
toda la multitud,
jas de los hijos.
les-dijo: Oidme todos,
y
entended:
29 Entonces le dice: Por esta
15 Nada hay fuera del hombre
palabra, ve; el demonío ha salido
que entre en él, que le pueda con-
de tu hija.
taminar; mas lo que sale de él,
30 ·Y como fué á su casa, halló
aquello es lo que contamina al
que el demonío había salido,
y
á la
hombre.
hija echada sobre la cama.
16 Si alguno tiene oídos para oir,
o
M1.
15.
31 Y volviendo
á
salir de •los tér-
oiga.
2
11-
3 i.
minos de Tiro, vino por Sidón á la
17 Y
apartado
de la multitud, hha-
AMt.1s .15.
mar de Galilea, por mitad de los
biendo entrado en casa, le pregun-
>
Mt. 4. 25.
términos de ' Decápolis.
taron
s~s
discípulos sobre la pará-
32 Y le traen un sordo
y
tarta-
bola.
mudo,
y
le ruegan que le ponga la
18 Y díjoles: ¿También vosotros
mano encima.
estáis así sin entendimiento? ¿No ; º"· s.
23.
33 Y
'tomándole aparte de la
entendéis que todo lo de fuera que
gente, metió sus dedos en las ore–
entra en el hombre, no le puede
t Jn.o. 6.
jas de él, y tescupiendo, tocó su
contaminar;
1
Mt.14.10.
lengua;
19 Porque no entra en su corazón,
,,:'~j,~s~i2.
34 Y
1
mirando al cielo,
171
gimió,
y
49