,
EL IMPERIO SOCIALISTA DE LOS INCA, S
carece de valor:
"O .imperio dos Incas no .Peru
e
no
M~xico",
.
'
.
de
Dorit~ngos
Jaguaribe (Sao Paulo,
1913).
Por el contrario, los !escritores _qe
l~ngua
inglesa dig–
nos de ser citados son n'lfmerosos.
,c.
Markham escribió en
Londres su
rrJ,UY
.
interesante volumen
,"The Incas
of
Peru"
(1910)
y una serie de introduccione$ a las
tr~du~ciones_
de
·los cronistas españoles, que hace aparecer en la. Colección
Hakluyt (1): Markh,am es, incontestable"!'.ente, uno de
~os
mejores americanistas · de nuestra época.
J.
Joyce
("South–
America11 Ar.cha,eology",
Londres.;
1912)
nos ofrece_una exce-
.
'
.,
lente vista de conjunto de la
Am~rica
pr_ecoloml).inq . (2); _el
•
~
•
l
norteaméricano H. Bingham es menos interesante en su
. "Inéa-land"
(Nueva York,
1922),
.11ero tierie el mér#o .de
hab~-r
puest
u
el
íd,
en el Perit,
la~
antigua ciudad
-
-
'
de Machu-
ic
refugio d
conquista
spu-,..,.U'............
-turbulenteJ y
os.. tiempos
l establecí–
......,......
~.-
e.
Mead ha
a- a
:
,
más
por ·su texto. '
_
En Alemania,
O.
von Hansteiri ·sigue a Brehm;.
~u
obra
-"Dle
W·e.~t
des Inka''
(Dresden,
_1923) ,
está mani!iesta.men"te
_
destinada al gran publico; es poco
doc·um~entada,
carece
de referencias, es parcial, sistemáticamente hostil
á
los es-
.....
·'
.
~
pañales
y~
·sobre 'todo, a la Iglesia católica. ·Conti.ene,
a.de-,
'
más: ciertos errores que tendremos ocasión de señafar. Ha
.
-
sido traducida aZ..;inglés (3) . . ,Por el contrario, ·Hermann
(1) Citemos además e-ntre las
obras
de M.arkham:
"Cuzco and Lima"
(Lohdres, 1856);
"Travels in Peru_ _and in India"
(LondTes, 1862)'>;
"Con:.
tribution towards a grammar and dictionary of quichua"
(Londres,
186,±).
(2)
"Archáeology of the South-American
Continent~
with special re–
ference to the early history of Peru".
(3) Como arqueólogo d·e lengtla alemana, mencionemos a A. Baessler,
q_ue· ha
pubUcia.do-en
1Berltn una
serie
de
estudios.
E1 más tmportante
ha sido traducido
al
inglés
"Ancient peruvian art".
Nueva
Y~rk,
1902.).
-57-