•
' L
o
u
I
· S
B
A
u
D
I
N
2 vol., 1780, traducido's aZ. alemán en 1785 y
al
francés en
1788) (1).
El abate Raynal, en su
"Histoire philosophique tet poli-·
/
. tique des ·établi.s.sements •et dtt comm
·er.cedes Eur·opéens
~ans
ljes,deux Indres"
(París, 1770), prescindiendo de su sen–
Siblería enervante, de· sús digresiones y sus contradicciones,
nos ofrece muchas observaciones interesantes que no justi–
fican el descrédito ·en que ha caído. Haremos la misma ob–
servación en cuanto a
"L'influence de
la <iéc·buvert·e de
rAmérique sur le bonheur du genre humain."
(París, 1787),
del abate Genty·. Por el contrario, la obra de -W. Rob
1
ertson,
"The history of America"
(1777), .parcial
y
superficial, está
lejos de merecer el éxito que ha obtenido (2)-.
,,..,.111'.,.,""
variedad d,Je obras
q·ueologia
y
,la etno-
.
.
rs
o
a
pero e,stas ciencias
es
mezc adas a a · historia política
y
econ.ómzca, que. no es a menudo tarea fácil decir si los auto-
.
j
res son ar;queólogo·s, etnólogos, historiadores
o
sociólÓgos.
La obra d.e
J.
Skinner,
"The pr·e.s,ent state of .Peru"
(Londres, 1805), compuesta según artículos del "Mercurio
Peruano", es de un mediocre i'nteré$ para nosotros, pero su
trad.Ucción francesa •está acompq,ñada de una importante
(1)
Tambi-én apologético, poero más ingenuo
y
mucho -mis bl'leve que
'
la obra d·e
De
Caru, es un ensayo de otro italiano, el t cond·e Algarotti:
"Saggio Sopra
l'tmperio degl'Incas"
(Liorna,
1764).
Nosotros . lo men·
clonamos aquí porque ha sido dos veces traducido al francés: en abril
de
1760,
en el
"Mercure de_ France";
y
en
1769,
en Londres, a continua–
ción de las
"Lettres sur la R'lltssie,.',
del m1smo autor.
(2)
Un decreto del
23
-de
diciembre de
1768
ordena a las autortda<i.·ea
esp-añolas secuestrar todos los ejempla.'res de esta
obr.a. Se ha publi.cado
un¡t, traducción alemana en Le1pz1g, en
1777,
y
una
tr.fl;duc-ción francesa en
ParÍJS, en
1768 (4
vols.). Existe una edición ingles
a, enun volumen, que
data
de
1828.
·
-48-