Table of Contents Table of Contents
Previous Page  207 / 488 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 207 / 488 Next Page
Page Background

EL

IMPERIO SOCIALISTA DE LOS

INCAS

ci~

que este si,stema lógico, al adaptarse ·a ·las r·ealida.des,

debfa chocar con .obstáculos. Ver.emos· cómo estos

Qbstácu·

los

fueron vencidos por una adaptación ·-progresiva

de

los

pueblos ' nuevam.énte somet_idos,

y

~or

una

parali~ación ~é

su

evolución natural, por

una.

cristalizac-ión económica.

· Analicemos punto por punto la obra d·e Pachacutec,

el

"Sesos'tris" peruano (

1) .

.

1

Ant.es

de COJ+tlenar a los individuos

a

no ser

más· que

'

.

'

nú;meros, hay que

h~·cerlo.s

tan semejantes comp sea posible

'

.

· los unos

a

los otros,

'tar~a

ingrata en un

pais

donde

:cad~

·

pueblo tenia su diale-cto

(2).

El primer c'uidado

de

todo .

1

••

'

\

re_formador, deseoso ·de ·,edificar una obra durable, es

evl~ar

la

suerte de

1

o

ru-et

de

la

tQrr~

.de Babel;

por .

eso .

Pac~acutec

e

ig:

que todos o

if

a~sola

y,

misma lengu ,

1

,

1

i

El

quichua,

nistaa

(3),

se

p~~~~

an

lo.s

ero–

pe! ctviUza-

~~~l~~a~~G:r

e

sumamen-

te

armpnio.sa:

n-

.

gran núm·ero de atijos que, ·al

modificar el sentido de las _raic·es v·erbales, ·perm-iten ·expre–

sar todos los ·matices d-el pensamiento, .hasta las ideas más

abstractas, y se presta a un ritmo muy particular que re–

sulta, no de la alternativa: de las breves

y ·

de las largas ni

(1¿ H. Urteaga, '·El ·antiguo Perú", ob. cit. pág. 222. Se¡;o.stris habría

dividido la tierra entre los egipcios, dando

a

cada uno un

lote tgua.l

y

cuadrado (Moret,

"El

Nilo

y

la ,

ciyilización egipcia", ob. cit., p.

309).

(2)

"Hay tanta multitud de le-nguas entre ellos, que casi a cada

legua y en cada parte hay nuevas lenguas:• (Cieza de Le(>n,

"Cró~ica".

{ Primera

p~rte,

cap. ·

CX:V).

·En el distrito de Lima ha'bfa una aldea . que

tenia

7 _

ayllu,

cada uno con su lengua distinta (Cobo, "Historia••,

U;b. ,_1,

cap.

9') .

Algunas veces en

una

sola aldea

se

habl~ban

tres o auatro len–

guas. diferentes, en tal forma que los · habitantes no

5e

comprendían entre

si

(Anello Oliva; "Historia del Períi", trad. franc. , p.

19).

Las mismas

constataciones hay en Benzoni, "Hi&toria", lib. III (p. 247 de

la

trad. in-

glesa).

.

(3) Quichua es impropio; es

~

de un grupo de

ayllu

próximo al

cuz–

co; ha sido empleado .por primera vez en el vocabulario de D. de Santo

Tomás, aparecido en Valladolid en 1560.

-201