SERGIO QUiiADA JA R
Á
TRADUCCION;
IZCUCHAQUINITA
(Huayno)
l\lantaro mayu 1>atachampi
izcuchaqui,rwita
chay sumaj uyachaiqui raicum
jamta cuyarjaiqui, jamta huayllurjaiqw.
Imapajmi J!Uyahuanqui
sapatqui, sapaita
caillaña caru llajtapi
¡jonjahuanaiquipaj, sajehuanaiqui1>aj.
Chiqui huaychaullach
huajanja, mamallai tucuspa
chiqui tucullach llaquinja
taitallay tucuspa.
Una paloma miraba al ciclo llorando
y esas 1nira<las volvían buscando su dueño
su dueño perdido.
De qué les sirve riquezas a aquellas
paloma~
uanllo ausente su dueño no encuentran consuelo
no encuentran consuelo...
Zambuchallaiquim callani,
negrochallaiquim cani
sumaj uyachallaiquipi.
lunarchallaiquim cani.
Esos tus ojos cholita me quitan Ja vida
esos tus ojos negrita me roban
el
alma
me quitan Ja vida.
ES'l'RIBILLO
Ay vidita, vidita, vidita del alma
canaumi isusi yachanqui
vidaiqui l>asaita
vidaiqui pasaita.
Izcuchaquinita que Vives
al borde del río l\1antaro
A tí te he querido y te be amado
por tu linda carita.
151