Previous Page  722 / 816 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 722 / 816 Next Page
Page Background

[248.-251]

D.-¿ Por qué añadimos "y no nos dejes caer en la ten–

tación"?

M.-Porque también a todos los que nos han ofendido po–

demos de algún modo considerarlos como deudores nuestros.

[248] Esto es lo que decimos a nuestro Padre: "Perdóna–

me, Dios mío, los pecados que he cometido contra vos, así

como yo perdono a los que me han ofendido." Pues de la

misma manera que nosotros perdonamos las ofensas inferi–

das a nuestras personas, así también Dios ha de perdonarnos

a nosotros las que le hayamos inferido a El, mientras que,

por el contrario, si nosotros nos negáramos a perdonar a

nuestros prójimos sus ofensas hacia nosotros, [249] Dios

Nuestro Señ,or se negaría también a perdonarnos nuestros pe–

cados para con El, diciéndonos: "¿Cómo quieres que yo t e

perdone, si tú no lo haces con tu prójimo?"

D.-¿ Y qué sentido encierran las palabras: "y no nos de–

jes caer en la tentaci<f>n" ?

M.-Por esta petición pedimos la ayud_a del Señor,

como precaviendo y antes de vernos en el trance inminente

del mal o del peligro, [250] pues por las tentaciones incu–

rrimos en grandes pecados; y has de saber que lo que nos–

otros pedimos a Dios es que no permita que no8 veamos pre–

sos en las redes de la tentación y vencidos por ella, recono–

ciendo, al propio tiempo que esto pedimos, que el demonio

puede vencernos y acudiendo precipitadamente por eso a Dios,

a fin de que no permita que caigamos

ni

sucumbamos en la·

tentación. O sea, que has de convencerte de que nosotros no

podemos en absoluto ser vencidos por el demonio, si el Señor

no lo permite.

[251] D.-Ahora bien, al decir "mas líbranos de mal" ,

¿ de qué mal es del que aquí se trata?

M.-El sentido de estas palabras estriba en pedir a Dios

698