Table of Contents Table of Contents
Previous Page  65 / 528 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 65 / 528 Next Page
Page Background

-57-

mos, o saltemos, etc.,

y

nos hemos de sentar, o. saltar,

etcn. El que se atrasa en hacer lo ordenado, suf1·e una

pena,

y

va al centro ; el que estaba en

H,

pasa al rolde,

y

así sucesivamente. LT.

AcuAHUISTLARSE 'enfermarse de

chahniscle

las plantas'. Tanto

en la.región de Nochistlán (Zacatecas, Méx.) como en la

ciudad de México, es mucho más común oír

achahnis–

tlarse

que

achahuisclarse,

y

chahnistle

que

chahniscle.

Lo más usual es

enchahuistarse.

CEQ. Niego que deba

esct·ibirse

achahuisclarse,

pot·que la voz viene de

chia–

huistli,

nombre náhoa de la

Puccinia graminis,

Pers. Y

la castellanización no puede ni debe. caer a

el

sino a

tl.

MEB.

A.cuAJUA:SARSE.

¡a

y

2a

'encalmarse una caballería por el ex–

cesivo calor o fatiga'. CB. Desconocido en Argent.

VR.

AcuALÁN. Es error por

¡

achalau!,

exclamación de admiración

por lo bello. JdA. No es privativo del pueblo arequipe–

ño, como indica JdA .. sino de toda la· sierra del Perú.

PBM.

¡ AcaALAT! Argent.

y

Ecuad. '¡Qué lindo! ¡Qué bonito!' (a

menudo irónicamente). JAC., MLB., ERC., SALQ.,

GHM.

(Rf. :

¡

chu.lay

!).

AcuAMPARSE. r. Tabasco(Méx.). 'Alojarse en

champas,

en el

campo· o bosque'. RGE.

• AcHANCHARSE 'debilitarse'. No tiene esta acepéÍÓn que da

Ac., en· el Perú, sino la de 'acortarse, turbarse, aver–

gonzarse'. PBl\1. , AP.

• AcuA:sTAR 'apabullar, vencer, humillar'. (Por 'acoquinar,

achicar a otro', úsase en Andalucía .

Alcalá).

11

2a

'ca–

llarse, contenerse, reprimirse'. Cuba. JMD. (Como

YOZ

de germanía, es 'callar¡ aguantar con paciencia'.

Bes-