Table of Contents Table of Contents
Previous Page  136 / 246 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 136 / 246 Next Page
Page Background

Il Keshwa o Runa Simi (linguaggio dell'uomo) era la lingu[l,.

del vasto territorio che si estendevada Pastn (Equatore, 1° di lati–

tudine nord) al Rio Maulli (Cile, 35° di latitudine sud).

E

oggi rite–

nuta la piu completa delle lingue parlate nel sud America. Essa.

tuttora sopravvive fra gli Indi e alcune voci fanno parte dei

vocaboli europei

(tomata

tomate spagnolo e inglese;

kundor

con–

dor ;

hitano

guano ;

vicuna

vigogna ;

alpakit

alpaca ;

quina

china ;

kuka

coca, ecc.).

Politica tenace, inf:lessibile

fu

quella degli Incas di imporre·

subito la lingua Keshwa ai popoli vinti, ecl a tale fine obbligarono·

i :figli dei Curacas soggetti a trasferirsi a Cuzco e nella Yacha-huasi

per studiare la lingua: edil sistema di Mitamae veniva ad agevo–

lare il compito. Non esistette la scrittura. Sulle rocce del Peru e

del Cile sono state trovate incisioni di simboli e di animali in or–

dine determinato

(pintados),

ritenuti come prove dell'esistenza

della pictografia, ossia di un mezzo di scrittura, come accadde per

altri popoli. Non essendo stato possibile decifrarli, resta il fatto.

insoluto.

Freq enti sono i gerogli:fici negli huacos e nei rilievi di pietra,.

come si

P.

o ve

:nella tavola 61, cui pero non e stata data inter-

pretazion:e

-a

cuna.

I quipus o :filogra:fia peruviana, erano :fili di lana di vario co–

lore, pend ti da 'Una cordicella tesa orizzontalmente, che, a se–

conda

d~l

colore, della forma del nodo e dell'altezza acquistavano

un significato. Sicuramente erano uno strumento memnotecnico per–

fissare dati statistici . Molti credono che fosse anche una scrittura,.

ideografica e servisse per ricordare leggi, fatti storici, cerimonie re–

ligiose, ecc. Tale :filografia e la sua interpretazione erano eseguite

da specialisti cbiamati quipucumayos, e con molta cura in Cuzco..

veniva insegnata la Quipugra:fia ai nobili. Dato il facile sistema de–

cimale in uso, per la semplice fissazione dei dati statistici, non sa–

rebbe stato necessario l'ufficio di quipucumayo. Il che potrebbe

avvalorare l'ipotesi che i quipus avessero un uso piu lato. Afferma

Garcilaso che

«

di frequente si ricorreva a questi quipucumayos

per avere notizie storiche, perche essi, come scrivani e storiografi,

custodivano i registri che erano quipusannali degli avvenimenti

degni di memoria ».

I1 Concilio provinciale di Lima del 1583 ordino di bruciare

tutti i quipus per distruggere tutto cio che era appartenuto agli

infedeli, misura certo non necessaria se i quipus servivano solo per-

128