- 41 -
b1tr')
montaña alta, y
'clcari
')verde;
JJ!luoar
viene
de
'nuokar
',
muerte...
Los nombres que en la Puna de·Jujuy correspon–
den al
clcitnza
son raros: Uno es
Potor,
cerca de
Cobres, que significa 'avalancha de tierra'. A su
vez, la designación
Abra de Cobres)
en su origen es
Abra
Ele
Oabi
(de
'okabi'
que fué el nombre de un
indio).
«Muchos nombres de lugares que hay en la Puna
de Jujuy - según Boman - no derivan del quichua,
y
provienen de otras lenguas indígenas, quízá del
ok1tnza;
pero, en general, parece que los Incas
im–
pusieron la nomenclatura quichua
en
esta parte de
la alta meseta, lo que es muy natural, ya que uno
de sus principP les
oarninos
pasaba por esta región»
(Boman,
op.,
t.
I,
págs. 58-66).
5.
Otras noticias.
-
R. A. Philippi, citado por
, Boman, describe a los
A
tcwamas
de talla medi a,
l~
frente chica, la nariz ancha y aplastada, los pómulos
salientes ...
En cuanto a la vida, costumbres, etc., de los
~ntiguos
Atacamas, poco o nada se sabe. Sus des–
cendientes actuales todavía conservan varias tra–
diciones
y
rit s y viejas creencias que ocultan... Sus
invocaciones son hechas en quichua, con uno q1 e
otro vocablo en español. En todo ello se ve la in–
fluencia peruana, la cultura incaica; pero ya con
una infiltración espaílola, mejor dicho, cristiana.
Por lo demás, estos indios de la Puna visten hoy