Table of Contents Table of Contents
Previous Page  45 / 298 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 45 / 298 Next Page
Page Background

- 41 -

b1tr')

montaña alta, y

'clcari

')verde;

JJ!luoar

viene

de

'nuokar

',

muerte...

Los nombres que en la Puna de·Jujuy correspon–

den al

clcitnza

son raros: Uno es

Potor,

cerca de

Cobres, que significa 'avalancha de tierra'. A su

vez, la designación

Abra de Cobres)

en su origen es

Abra

Ele

Oabi

(de

'okabi'

que fué el nombre de un

indio).

«Muchos nombres de lugares que hay en la Puna

de Jujuy - según Boman - no derivan del quichua,

y

provienen de otras lenguas indígenas, quízá del

ok1tnza;

pero, en general, parece que los Incas

im–

pusieron la nomenclatura quichua

en

esta parte de

la alta meseta, lo que es muy natural, ya que uno

de sus principP les

oarninos

pasaba por esta región»

(Boman,

op.,

t.

I,

págs. 58-66).

5.

Otras noticias.

-

R. A. Philippi, citado por

, Boman, describe a los

A

tcwamas

de talla medi a,

l~

frente chica, la nariz ancha y aplastada, los pómulos

salientes ...

En cuanto a la vida, costumbres, etc., de los

~ntiguos

Atacamas, poco o nada se sabe. Sus des–

cendientes actuales todavía conservan varias tra–

diciones

y

rit s y viejas creencias que ocultan... Sus

invocaciones son hechas en quichua, con uno q1 e

otro vocablo en español. En todo ello se ve la in–

fluencia peruana, la cultura incaica; pero ya con

una infiltración espaílola, mejor dicho, cristiana.

Por lo demás, estos indios de la Puna visten hoy