Table of Contents Table of Contents
Previous Page  290 / 382 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 290 / 382 Next Page
Page Background

284

R. CÚNEO - VIDAL

oriundo del Cuzco

y

mandón

(wilca)

de lqs ..

huancos

encargados

de guardar aquel término del imperio, en quien procrea a Ata–

hualpa.

La rivalidad, inevitable, entre el príncipe quiteño

y

el cuz–

queño trae consigo la guerra civil, en que Pizarro encuentra en–

vuelto al imperio; guerra que facilitó a este último, más allá de

cuanto pudo imaginar, la conquista del país

y

la supresión del in–

cazgo peruano.

El nombre

Ifuáscar,

d~

sonido

y

construcción ajenos del idio–

ma quechua, el cual propendió a las voces de

cuatro sílabas acen–

tuada a lo grave,

antójasenos contracción de

Huasa-Ccara:

espal–

da desnuda.

El ha debido designar-pensamos-al "príncipe de la espal–

da desnuda'', hijo de madre

a.ntisuya,

entendiéndose por

Antisuyo

la

montaña

de la ceja de la cuenca amazónica; el cual copió, por

lo que hace a indumentaria, las costumbres de sus antepasados

maternos las

antis, satis, J;ilcozones

caribes.

Atahualpa, nombre compuesto de

hatta:

semilla,

y

huallpa:

hembra

(de la familia humana, como de las aves, razón por la cual

en quechua se da e nombre

huallpa

a la gallina, en su condición

de

hembra

del gallo) ha debido ser el mote con que fué conocida

la madre del príncipe quiteño, en razón de su calidad de

hembra

-

de la semilla de los orejones cuzqueños,

por mucho que nacida, o

criada lejos del Cuzco.

Atahualpa significó, en sustancia,

mujer de r.aza,

o

mujer

castiza,

o

mujer de la casta orejona.

Posible es que el nombre de la quiteña se transmitiese al fu–

turo inca usurpador en los decires del

harem

imperial, en la for–

ma de

hatta-huallpa-guacha.sca:

el hijo de la orejona quiteña.

Tal fué, según nuestro entender, el sentido

hermético

de la

nomenclatura incana, contemplado a la luz de la crítica

y

de la

filología.