Table of Contents Table of Contents
Previous Page  111 / 382 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 111 / 382 Next Page
Page Background

HISTORIA DE LA CIVILIZACIÓN PERUANA

105

Ayamarca:

distrito de los muertos.

Amayamarca,

igual significación.

Ayapata:

alto de los muertos.

Machala:

los viejos, los antepasados, los Mue.rtos.

El culto de los muertos se exteriorizó

llorando

delante de sus

r .estos, en términos que, de venerar, reverenciar

y

llorar se hizo una

cosa sola:

huacay,

y se denomnó

huaca

("lloro") tanto al túmulo

fúnebre, en cuy.o seno descansaron los difuntos, cuanto a los ca-

' dáveres mismos y a los tiestos y demás despojos fúnebres conteni–

dos en su enterramiento.

Fué

Y a.guar Huacac,

nombre cuya verdadera traducción es :

el que lloró

(o

veme.ró

) delant.e de la_s·angre,

séptimo inca de la

serie de Ondegardo y personificación del ·aillo

levítico

del Cuzco,

el que dictó modalidades rituales definitivas para el culto de los

antepasados, delante de cuyos enterramientos

lloraron

los

aillos,

en conformidad a los vínculos de la sangre, que es como si dijé–

ramos en conformidaa a sus orígenes y afinidades.

Tenemos a la vista mientras trazamos estos renglones el estu–

dio que el malogrado americanista don José Sebastián Barranca

consagró a la. raíz :filológica

.kam,

cabeza qe proceso, según él, del

nombre

Kon

(síncope, según dejamos insinuado, de

Kontata),

en

que él creyó ver una suerte de

Plutón

andino, o sea una a modo de

divinida,d d'el fuego subterrán,e¡o

y

de los ·temblores.

Por' mucho que cansideremos digno de nuestro mayor respeto

al hombre que consagró cincuenta años de su vida a los estudios de

qu.e nosotros llevamos consagrado buena porción de la nuestra,

no podemos eximirnos de calificar de no aceptables sus deduc–

ciones, pues si de

Kam,

raíz "fundamental" filológica, fuera lí–

cito hacer

J{on,

raíz de igual manera fundamental

y autónonia,

los

estudios filológicos, entregados al capricho, carecerían de justifi–

cación posible.

El error de Barranca y de otros, así en el caso que analiza–

mos . como en otros que podríamos citar, ha consistido en tratar

por lo quechua

voces fundamentales aimaras y viceversa, con lo