Table of Contents Table of Contents
Previous Page  92 / 150 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 92 / 150 Next Page
Page Background

tl2

SA L UCAS. XV.

7

Ucamawa Alagpachana

smt1 cusisiña utjani, cunapa –

cha maya huchgtara peniten–

cia

lu rani, llatuncatunca llan–

tuncani justo, hani penitencia

lurañapa guaquisi.

8

Quitisa uca guarmija

maya kollke chacayaspa, hani

hactayiti mechachuapa taca–

ñataq ui, taque cuchunaca,

hicjatañacama?

9

Hicjataspa camaradana–

capa hausi, yatiyafiataqui, cu–

sisiñataqui, cusisípjama na–

yampi chacata hiyatgua, sasin.

1O H

ucamawa Alagpacha

angelanacaja cuisisipjani, cu–

napacha maya.hucbjtara peni–

tenc·ia lurani .

11

Hucampi sigua: Maya

baque pani yokaninagua.

12

Sullcaja auq uiparo si–

gua: Auquiay, churjeta cuna–

teja nayanqui legitimahata :

ucapacha paniparo haljaye.

13

Hani halloja urunacaty

pasána , cunapacha sullca yo–

kapaj a haya marcaro sarána,

taque legitimapa apasa; uca '

haquen marcapan k.ollkepa

tucuye,

ñ~nca

guarminacampi

sarnacaus1n.

14

Cunapachateja taque

cunapa tucuye; uca marcana

macha utjana; taquewa c.uya–

hama sarnacapjana.

15

Hupaja uca marcata

sarj ana maya marcanimpi :

aca qiarcanisty yapuparo quiti,

cuchinacapa hawatiñataqui.

16

Hupasty

chuchinacan

7

Os digo, que así habrá

mas gozo en el ci lo sobre

un pecador que hiciere eni–

tencia, que sobre noventa

y

nueve justos, que no han me–

nester penitencia.

8 ¿O

qu é muger que tiene

diez drachmas, si perdiere una

drachma, no enciende el can–

dil, y barre la casa, y la busca

con cuidado hasta hallarla?

9 Y

despues que la ha ha–

llado, junta las amigas,

y

ve–

cinas, y dice : Dadme el pa–

rabien, porque he hallado la

drachma, que babia perdido.

10

Así os digo, que habrá

gozo delante de los ángeles

de Dios, por un pecador que

hace penitenci a .

11 Mas

dixo: Un hombre

tuvo dos hijos :

12 Y

dixo el menor de ellos

á

su padre: Padre, dame la

parte de la hacienda, que

me

toca.

Y

él les repartió la

hacienda.

13 Y

no muchos dias des–

pues, juntando todo lo suyo

el hijo menor, se fué léjos

á

un pais muy distante, y allí

malrotó todo su haber,

vivi-

. endo disolutamente..

14

Y

quando todo lo hubo

gastado, vino una grande

hambre

en

aquella tierra,

y

él

comenzó

á

padecer necesidad.

15 Y

fué, y se arrimó

á

uno

de los ciudadanos de aquella

tierra: el qual lo envió

á

su

cortijo

á

guardar puercos.

16 Y

deseaba hench ir

su