l34
CATÁLOGO HAZONADO DE LA ECCIÓN LINGT)í TH.:A
réplica
aJ
doctor Jorge Frieclerici ele L ipzig· y en la página
llO
del tiraje aparte dice en una nota lo iguiente:
« Pedro Cerviño Vocabulario doméstico d lo indio,· len–
gua , citado por P edro ele Angelis, tomo VI de sn Colee ión d
documento , etc. Bibliografía, del haco, parágTafo I , página
VI. Lafone Que edo,
La, razci 1ximpecin(t,
etc., loe. cit.
ll2,
erró–
neamente llamado Lengua (MS. autógrafo que e halla en la bi–
blioteca americana del general Mitre Inédito). E to ·e llama
saber más que Merlín.
»
No e trata ele aber ni má ui meno que M rlín, ino d e. ·
tablecer la verdadera filiación ele e e dialecto
á
que de ngeli ·
dió el nombre de
L engua.;
sin decirno. en qué e fondabn, para
proceder a
í
en u cla ificación . Don P edro d Al1o·eli. e m ri–
torio por bab<>r sido el
11ionner
de lo americani ta arg ntino ,
y
por haber salvado mucho manu critos y docume11to, C)Ue rle
otra manera e hnb ie en perdido; pero ns método no eran lo,
que e tán en uso boy,
y
no iempre podemos confian10 <>n u
información. En fin ,
á
la prueba me remito, pue, Jo fragmento,
de voca,bularios comparado. que e agrega.u en , guida ba tan
para demos rar el <>rror en que incurrió de A.n o·eli , ó el origi–
na,l qu<> él compul ó al dar el nombre de
L eng11a
~í
un
<"X
dia–
lecto hecho y derecho del
P ciyaguá.
N te e tudio ·erá ampliado
en la páginas
el
Ja,
Revfata del
llfaseo
de la Pleita
porque l
material con que contamos es amplio
y
variad pudi ncloi:;e
aumentar con iderablemente la- analogía
y
diferencia qu
abundan en lo vocabularios ele lo tre idioma aquí pn. ado
en revi ta, á aber :
1°
el verda lero Leng·ua antiguo d Aguirre
y otro autores · 2° <"l Payng-mí cono ·ido; y 3°
1
uiaclgecb d ,
en1iilo erróneamente (lo r<>pito) llamado Lengna.